Patricia Bustos Studio channelled “aesthetic madness” to create the striking bright-pink interior of this rentable apartment at the heart of Madrid, Spain.

Locally-based Patricia Bustos Studio applied 12 different shades of pink throughout the Minimal Fantasy apartment, which is meant to offer a bolder take on the typical holiday rental.

“We wanted to do something eye-catching and not go unnoticed, since in Madrid the offer of vacation rentals is enormous and you have to differentiate yourself if you want to have a recurrence in the rentals,” the studio told Dezeen.

帕特里夏·布斯托斯工作室(Patricia Bustos Studio)引導“審美瘋狂”,在西班牙馬德里的心臟地帶創建了這套可出租公寓的醒目的粉紅色內飾。

本地的Patricia Bustos Studio在Minimal Fantasy公寓中採用了12種深淺不同的粉紅色,旨在為典型的假日租賃提供更大膽的選擇。

該工作室告訴Dezeen:“我們想做一些引人注目的事情,而不是被人們忽略,因為在馬德里,假期租房的報價是巨大的,如果您想再次租房,就必須與眾不同。”

The 55-square-metre apartment is set inside a 1950s residential building that’s a stone’s throw away from Madrid’s lively Puerta del Sol square.

It formerly played host to just one bedroom and one bathroom, but Patricia Bustos Studio reconfigured the floor plan so that it can comfortably accommodate slightly larger groups of holiday goers.

這座55平方米的公寓位於一棟1950年代的住宅建築內,距離馬德里熱鬧的太陽門廣場僅一箭之遙。

它以前只接待一間臥室和一間浴室,但是Patricia Bustos Studio重新配置了平面圖,以便可以舒適地容納稍大些的度假者。

There are now two bedrooms and an additional bathroom. The kitchen has also been separated from the living area so that, if necessary, it can sleep another two guests.

With structural changes out the way, the studio set about creating the apartment’s stand-out interior – which is almost exclusively pink.

現在有兩間臥室和一間額外的浴室。 廚房也已與起居區分開,以便在必要時可以再容納兩名客人。

隨著結構上的改變,工作室開始著手打造公寓的傑出室內裝潢-幾乎是粉紅色的。

“Except for the distribution, which had to be practical, the rest of the project has been an aesthetic madness to take the visitor out of their comfort zone and make them dream,” explained the studio.

“Pink is already the colour of a whole generation… the generation of the brave, those who are not afraid of change,” it continued.

“Pink vindicates the fall of stereotypes – everything is possible, nothing is planned or established and that’s the beauty of it. There are no rules, or rather that everyone has their own.”

該工作室解釋說:“除了必須實際分發外,該項目的其餘部分在審美上都是瘋狂的,將訪客帶離他們的舒適區域並使他們夢想成真。”

它繼續說道:“粉紅色已經成為了整個世代的色彩……勇敢的一代,那些不懼怕改變的人。”

“粉紅色證明了刻板印象的衰落–一切皆有可能,沒有計劃或建立的一切,這就是它的美。沒有規則,或者每個人都有自己的。”

In the living area, bubblegum-pink paint has been applied across the walls and ceiling. A flecked pink laminate covers the floor and a chunky L-shaped plinth that winds around the corner of the room, topped with plush pink sofa cushions.

Guests can gather for meals around the oval-shaped pink dining table, which is surrounded by dining chairs upholstered in metallic pink fabric with an iridescent finish.

在起居區,牆壁和天花板上都塗了泡泡糖粉紅色的油漆。 斑點的粉紅色層壓板覆蓋地板,厚實的L形底座圍繞房間的一角纏繞,上面舖有豪華的粉紅色沙發墊。

客人可以在橢圓形的粉紅色餐桌旁聚餐,餐桌周圍被金屬粉紅色織物裝飾的餐椅圍繞,並帶有虹彩飾面。

The monochromatic colour scheme is interrupted in the adjacent kitchen, where the cabinets are covered in a mixture of blue, pink and gold geometric shapes.

Worktops are lined with glazed, blush-pink tiles.

These same tiles have been used to clad the side tables and supporting mattress base in one of the apartment’s bedrooms.

In the other bedroom, the mattress is pushed up against a scalloped pink headboard. Textural interest is added throughout by baby-pink lamé soft cushions and faux-fur throws.

Arched sliding doors can be drawn back to reveal pink-tile bathrooms, complete with pink-frame vanity mirrors and shiny pink shower curtains.

單色配色方案在相鄰的廚房中中斷,在廚房中,櫥櫃覆蓋有藍色,粉紅色和金色的幾何形狀。

工作台襯有釉面,粉紅色粉紅色瓷磚。

這些相同的瓷磚已被用來包裹邊桌和公寓的一間臥室中的支撐床墊底座。

在另一間臥室,床墊被推靠在扇形粉紅色床頭板上。 嬰兒粉色的蕾絲軟墊和人造毛皮為整個質地增添了趣味。

可以拉回拱形推拉門,露出粉紅色瓷磚的浴室,配有粉紅色框式化妝鏡和閃亮的粉紅色浴簾。

Other than a few spherical pendant lights, trailing ivy plants and neon art piece, Patricia Bustos Studio hasn’t incorporated a lot of decoration in the apartment.

Some elements, like the stepped blocks which display books and other trinkets, are meant to riff off La Muralla Roja – a housing development designed by Spanish architect Ricardo Bofill in 1968, distinguished by its maze of interlocking stairways.

“[Bofill] creates a mysterious and infinite space with the perfect transformation between 2D and 3D, and with several elements that play with the optical illusion,” added the studio.

除了一些球形吊燈,拖曳的常春藤植物和霓虹燈藝術品之外,Patricia Bustos Studio還沒有在公寓中添加很多裝飾。

一些元素,例如用來展示書籍和其他小飾品的階梯式砌塊,旨在擺脫La Muralla Roja(由西班牙建築師Ricardo Bofill於1968年設計的房屋開發項目,以其聯鎖樓梯的迷宮而聞名)。

工作室補充說:“ [填充]通過2D和3D之間的完美轉換以及具有光學錯覺的多個元素,創造了一個神秘而無限的空間。”

Several other architects and designers haven’t shied away from making extensive use of the colour pink – last year, Child Studio covered the interior of a vegan pizza restaurant in London with candy-pink Formica.

Mar Plus Ask also washed the walls of a cave-like guesthouse in Spain with blush-pink stucco.

Photography is by JC de Marcos.

其他幾位建築師和設計師也沒有迴避廣泛使用粉紅色-去年,Child Studio用糖果粉色Formica覆蓋了倫敦一家素食比薩店的內部。

Mar Plus Ask公司還用粉紅色的粉刷灰泥清洗了西班牙一個山洞般旅館的牆壁。

攝影是JC de Marcos。

FROM:https://www.dezeen.com/2020/09/30/minimal-fantasy-apartment-patricia-bustos-studio-pink-interiors/

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account