New London Architecture chairman Peter Murray has said that tourist attractions like The Tulip by Foster + Partners are needed to help the City of London recover from the coronavirus pandemic.

Speaking in a video posted to YouTube, Murray defended the 305.3-metre-high viewing platform as the public inquiry into its planning application began.

新倫敦建築公司董事長彼得·默里(Peter Murray)表示,需要像Foster + Partners的“鬱金香”這樣的旅遊景點來幫助倫敦市從冠狀病毒大流行中恢復過來。

在向YouTube發布的視頻中,穆雷為305.3米高的觀看平台辯護,因為公眾開始對其規劃應用程序進行調查。

“The square mile needs to diversify its economy”|“平方英里需要使其經濟多樣化”

He argued that the Foster + Partners-designed tourist attraction would help the City of London reposition itself following the coronavirus pandemic.

“A lot of the inquiry will focus on just how much harm The Tulip will do to the historic views of the Tower of London, but it needs also to take on board the fact that The Tulip will bring new life to the City of London itself,” said Murray.

他認為,由Foster + Partners設計的旅遊景點將有助於在冠狀病毒大流行之後重新定位倫敦市。

“很多詢問都將集中在鬱金香將對倫敦塔的歷史景觀造成多大危害,但它還需要考慮到鬱金香將為倫敦市本身帶來新的生活這一事實。 ”,默里說。

“The square mile needs to diversify its economy as a result of Covid-19, more homeworking, as well as the impact of Brexit,” he continued.

“The whole of London needs a strong centre if we are to remain a competitive global city. If it is to do so it needs investments like The Tulip more than ever.”

他繼續說:“由於Covid-19,更多的家庭作業以及英國脫歐的影響,平方英里需要使其經濟多樣化。”

“如果我們要保持競爭力的全球城市,整個倫敦都需要一個強大的中心。要做到這一點,它比以往任何時候都需要像《鬱金香》這樣的投資。”

The Tulip plans passed by City of London but rejected by mayor|鬱金香計劃由倫敦市政府通過,但被市長拒絕

The Tulip would be built directly next to Foster + Partners’ Stirling Prize-winning 30 St Mary Axe skyscraper. It would be funded by billionaire Jacob J Safra, who bought the skyscraper, which is better known as the Gherkin, in 2014.

New images showing the interiors of the attraction were revealed by the studio today.

Foster + Partners first revealed the proposed tower in 2018. It was approved by the City of London, which said the structure had “the potential to become an architectural icon”, in 2019.

鬱金香將直接建在福斯特建築事務所(Foster + Partners)獲得斯特林獎的聖瑪麗斧頭30摩天大樓旁邊。 它將由億萬富翁雅各布·J·薩夫拉(Jacof J Safra)資助,他於2014年購買了摩天大樓,而眾所周知的是小黃瓜。

如今,工作室已經展示了展示景點內部的新圖像。

福斯特建築事務所(Foster + Partners)於2018年首次公佈了擬議的塔樓。倫敦金融城於2019年批准了該塔樓,倫敦塔稱該結構“有可能成為建築標誌”。

However, later in the year London’s mayor Sadiq Khan rejected the proposal as it would provide “very limited public benefit” to the City of London.

Foster + Partners launched an appeal against this decision in January 2020 and now the government will make the final decision.

然而,在今年晚些時候,倫敦市長薩迪克·汗(Sadiq Khan)拒絕了該提議,因為它將為倫敦市提供“非常有限的公共利益”。

Foster + Partners於2020年1月對這項決定提出了上訴,現在政府將做出最終決定。

“Arrangement creates a new crescent”|“安排創造了新的新月”

According to Murray, who was one of the founders of Blueprint magazine, Khan and the mayor’s office did not approve of the tower’s relationship with the existing skyscraper.

However, he thinks the crescent created between the two structures will please Nicholas Boys Smith, who was recently appointed to lead a government design task force. Foster + Partners has also redesigned the base following the mayor’s comments.

據《藍圖》雜誌的創始人之一默里說,汗和市長辦公室不同意塔與現有摩天大樓的關係。

但是,他認為這兩個結構之間形成的新月形會取悅尼古拉斯·博伊斯·史密斯(Nicholas Boys Smith),後者最近被任命領導政府設計工作組。 Foster + Partners還根據市長的評論重新設計了基地。

“The mayor didn’t like the changes to the public space around the Gherkin, but the arrangement creates a new crescent,” explained Murray.

“This little street I’m sure will be welcomed by government design advisor and founder of Create Streets Nick Boys Smith,” he continued.

“The mayor thought that the concrete base was a mute architectural element, but these classically inspired flutings have been put in to give it a voice.”

默里解釋說:“市長不喜歡小黃瓜周圍的公共空間的變化,但是這種安排創造了一個新的新月。”

他繼續說:“我敢肯定,這條小街會受到政府設計顧問和Create Streets Nick Boys Smith創始人的歡迎。”

“市長認為混凝土基座是一種靜音的建築元素,但這些受古典啟發的長笛卻被賦予了聲音。”

If built, the concrete viewing tower will be wrapped with a series of gondola ride attractions, while inside the attraction there would be educational facilities, called sky classrooms, as well as restaurants and cafes.

Norman Foster, founder of the Foster + Partners, described the tower as “inevitably controversial” last year, but stated that he believes the structure has the chance to become “a world symbol of London”.

Visuals by DBOX for Foster + Partners.

如果建成,混凝土觀景塔將被一系列纜車遊樂設施所包裹,而在景點內將有教育設施,稱為空中教室,以及餐廳和咖啡館。

福斯特建築事務所(Foster + Partners)的創始人諾曼·福斯特(Norman Foster)去年將這座塔形容為“不可避免地引起爭議”,但他表示,他相信這座塔樓有機會成為“倫敦的世界象徵”。

DBOX為Foster + Partners提供的視覺效果。

FROM:https://www.dezeen.com/2020/11/03/tulip-tower-foster-partners-peter-murray-coronavirus/

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account