Berlin-based publisher Gestalten has released a book that showcases whimsical architectural and interiors renderings. The book’s editor, Elli Stuhler, highlights five artists that feature inside.

Comprising just over 200 pages, Dreamscapes & Artificial Architecture shows off the fanciful landscapes, structures and interiors imagined by 3D artists “working at the intersection of architecture, interior design, and technology”.

Gestalten says the hardback book comes at a time when spatial modelling software “has the potential to be immensely liberating”.

“We have never before had such capacity to render the world as we would like it to be,” explained the publishers.

“Modeling software is not industry-specific; you don’t have to be an architect to design a building, or an interior designer to render a space,” it continued.

“In recent years it has become increasingly popular among artists, who take the visual language of traditional CGI and apply it in new and interesting ways. In this book, this is exemplified by renders of impossible spaces that cannot – and will not – be built.”

A total of 44 3D artists are featured in the title, whose work depicts everything from pastel-pink seaside homes to desolate, post-apocalyptic wastelands.

Gestalten editor Elli Stuhler talks through five of her favourite artists – see below for the full selection.

柏林出版商Gestalten發行了一本書,展示了異想天開的建築和室內裝飾效果圖。該書的編輯Elli Stuhler重點介紹了其中的五位藝術家。

Dreamscapes和人工建築僅佔200多頁,展示了3D藝術家“在建築,室內設計和技術的交匯處工作”所想像的奇妙景觀,結構和室內裝飾。

吉斯塔爾滕說,這本精裝書是在空間建模軟件“具有巨大解放潛力”的時候出版的。

出版商解釋說:“我們從未像現在這樣擁有渲染世界的能力。”

它繼續說:“建模軟件不是特定於行業的;您不必是建築師來設計建築物,也不必是室內設計師來渲染空間。”

“近年來,它在藝術家中越來越流行,他們採用傳統CGI的視覺語言,並以新穎有趣的方式應用它。在本書中,這體現了無法,也不會建立的不可能空間的渲染 。”

標題中共有44位3D藝術家,其作品描繪了從粉彩粉紅色的海邊房屋到荒涼的,後世界末日的荒原。

Gestalten編輯Elli Stuhler與她最喜歡的五位藝術家進行了交談-有關完整選擇,請參見下文。


Paul Milinski|保羅·米林斯基

“Australian artist Paul Milinski is featured right at the outset of the book because his work does a really good job of encapsulating the book’s overall mood.

“His work combines several disciplines: 3D, of course, but he also weaves in architecture, interiors, still-life and landscaping. These spaces don’t always need to make sense – escalators leading down to the edge of a glassy pond, for instance – and that’s what I personally like most about them.”

“澳大利亞藝術家保羅·米林斯基(Paul Milinski)一開始就受到關注,因為他的作品在封裝本書的整體氣氛方面做得非常好。

“他的作品融合了多個學科:3D,當然,但他也編織建築,室內設計,靜物和美化環境。這些空間並不需要總是有意義-自動扶梯直達玻璃池塘的邊緣, 實例–這就是我個人最喜歡的東西。”


Filip Hodas|菲利普·霍達斯

“Filip Hodas is a Czech 3D artist with a huge online following, no small part of which will have been garnered by his Pop Culture Dystopia series.

“Mickey Mouse heads and Poke Balls lie forgotten, overgrown as if they’re remnants of some bygone world. My favourite of his works in the book show hulking brutalist concrete structures surrounded by water, as though emerging from the depths.”

“菲利普·霍達斯(Filip Hodas)是捷克3D藝術家,擁有大量在線粉絲,其中不小的一部分將因他的流行文化反烏托邦系列而獲得。

“米老鼠的頭和戳球被遺忘了,長滿了,好像它們是過去世界的殘餘物。我在書中最喜歡的作品顯示了被水包圍的野蠻的混凝土結構,好像是從深處浮現的。”


Hayden Clay|海登·克萊

“Hayden Clay is an American photographer and 3D artist. We’ve included works that look a lot like a flooded version of the New York subway.

“He contrasts the foreboding subject matter with beautiful, warm lighting, like the next morning after a storm.”

“海頓·克萊(Hayden Clay)是一位美國攝影師和3D藝術家。我們收錄的作品看起來很像紐約地鐵的氾濫版本。

“就像暴風雨後的第二天早晨,他用美麗,溫暖的燈光對比了預感的主題。”


Notoo Studio

“Referring to many of the works in this book as ‘surreal’ is a very apt parallel to draw, but I like how this studio takes it a step further and has created a series of vignettes that are contemporary reinterpretations of artists René Magritte, Giorgio de Chirico or Maurits Cornelis Escher.

“This series expands the 2D world of these artists and fills it with contemporary furniture.”

“將本書中的許多作品稱為’超現實’是非常容易畫畫的,但是我喜歡這個工作室如何將其進一步發展,並創造了一系列的小插圖,這些小插圖是對藝術家RenéMagritte,Giorgio的當代詮釋 de Chirico或Maurits Cornelis Escher。

“該系列擴大了這些藝術家的2D世界,並為其中填充了現代家具。”


Andres Reisinger|安德烈斯·里辛格

“I love the pastel colour palette of Andres Reisinger’s work. One of the works we show in the book is a pool with a deck made entirely from what appears to be white pink ostrich feathers.

“In real life, what could possibly be less practical? After a single swim, the feathers would be damp and matted – completely miserable. But that’s what I think makes this so appealing, it doesn’t need to be practical. Nothing about these spaces are in any way tied to reality. That’s the joy of it.”

All images courtesy of Gestalten.

“我喜歡安德烈斯·瑞辛格(Andres Reisinger)作品的柔和色調。我們在書中展示的作品之一是帶有甲板的游泳池,甲板完全由看上去是白色粉紅色鴕鳥毛製成。

“在現實生活中,可能沒有什麼實用性?一次游泳後,羽毛會濕潤和鋪墊-完全慘不忍睹。但這就是我認為這很吸引人的原因,它不需要實用。這些都沒有 空間與現實有任何联系。這就是現實的樂趣。”

所有圖片均由Gestalten提供。

FROM:https://www.dezeen.com/2020/09/15/dreamscapes-artificial-architecture-renderings-gestalten-book/

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account