Architects: CO Architects
Area: 140000 ft²
Year: 2018
Photographs: Bill Timmerman
Manufacturers: Skyfold, Guardian Glass, Kalzip, Kawneer
Architect In Charge:Paul Zajfen, FAIA, RIBA
Design Team:CO Architects
Construction Manager:C.W. Driver, Inc.
Landscape Architect:Spurlock Landscape Architects
Civil Engineer:KPFF Consulting Engineers
Structural Engineer:John A. Martin & Associates
Mep Engineer:Integral Group
City:Pomona
Country:United States

建築師:CO Architects
面積:140000平方英尺
年:2018
照片:比爾·蒂默曼
製造商:Skyfold,Guardian Glass,Kalzip,Kawneer
負責建築師:Paul Zajfen,RIIA FAIA
設計團隊:CO Architects
施工經理:C.W。 Driver,Inc.
景觀設計師:Spurlock景觀設計師
土木工程師:KPFF諮詢工程師
結構工程師:John A. Martin&Associates
機械工程師:整合組
城市:波莫納
國家:美國

CO Architects designed the 140,000‐square‐foot Student Services Building (SSB) as a new gateway to the California State Polytechnic University (Cal Poly) Pomona campus, roughly 30 miles east of Los Angeles. As the gateway building, SSB welcomes matriculating students who register for classes and apply for financial aid, prospective students and their families who meet at the site for campus tours, and alumni actively involved in the campus community.

CO建築師設計了140,000平方英尺的學生服務大樓(SSB),作為通向位於洛杉磯以東30英里的加利福尼亞州立理工大學(Cal Poly)Pomona校園的新門戶。 作為門戶建築,SSB歡迎入學申請註冊課程和申請經濟援助的學生,準學生及其在校園聚會的家人,以及積極參與校園社區活動的校友。

CO Architects topped the SSB with an undulating, standing‐seam aluminum roof that spans over two separate structures. The shape and orientation of this distinguishing feature is driven purely by performance and function with the aims to optimize energy management, maximize daylight, and offer views to the surroundings. The architects devised the roof as the primary performance driver for the curving building to achieve an advantageous Energy Use Intensity (EUI) of 31 (average is 65).

CO Architects在SSB的頂部採用了起伏的立式縫製鋁製屋頂,該屋頂跨越兩個單獨的結構。 此獨特功能的形狀和方向完全由性能和功能決定,旨在優化能源管理,最大化日光並向周圍環境提供視野。 建築師將屋頂設計為彎曲建築物的主要性能驅動因素,以實現31的有利能源使用強度(EUI)(平均為65)。

It further ties the building to its context by creating a memorable introduction to the university that references the topography of the campus, the foothills, and nearby San Gabriel Mountains. To mitigate the desert climate, the two‐acre roof acts as the main shading device. The architects used extensive daylight, glare, and solar heat‐gain analysis modeling to optimize the roof geometry, minimize energy loads for lighting and cooling, and increase user visual and thermal comfort. The project is LEED Platinum certified.

通過為大學創建一個令人難忘的介紹,從而進一步將建築物與周圍環境聯繫起來,該介紹引用了校園,山麓和附近的聖蓋博山脈的地形。 為了緩解沙漠氣候,兩英畝的屋頂是主要的遮陽設備。 建築師使用大量的日光,眩光和太陽熱增益分析模型來優化屋頂的幾何形狀,最小化照明和冷卻的能量負荷,並提高用戶的視覺和熱舒適度。 該項目已獲得LEED白金認證。

In addition to shading the open pedestrian path between the complex’s two wings, the 90,000‐square‐ foot roof’s perforated metal overhangs vary from five to 28 feet deep (depending on the orientation) to protect the aluminum‐framed, low‐e reflective glass exterior wall from the sun, filter dappled sunlight, and optimize daylight to the interiors. To achieve the complex curvatures of the standing‐seam roof, custom‐shaped panels were fabricated onsite utilizing roll‐form technology. The roof required approximately 19,000 attachment clips to keep panels in place. The continuous East‐West alignment of the standing seams gives the roof texture and grain, while allowing skylights to provide more daylight to the top floor. Standing‐seam roofs are rarely as complex. This innovative application is in line with CO Architects’ approach to using digital technology to explore, analyze, and optimize options, as well as to facilitate the transition from design straight to fabrication and installation using BIM.

除了遮擋大樓兩個側翼之間的開放人行道外,90,000平方英尺屋頂的穿孔金屬懸垂深度從5到28英尺不等(取決於方向),以保護鋁框,低輻射反射玻璃外部遮擋陽光,過濾斑駁的陽光,並優化室內的日光。為了實現直立式屋頂的複雜曲率,採用輥壓成型技術在現場製造了定制形狀的面板。屋頂需要大約19,000個固定夾才能將面板固定到位。豎立接縫的東西向連續排列使屋頂具有紋理和紋理,同時允許天窗為頂層提供更多的日光。直立式屋頂很少那麼複雜。這項創新的應用程序與CO Architects使用數字技術探索,分析和優化選項的方法相符,並有助於使用BIM從設計直接過渡到製造和安裝。

The broad, open breezeway separates the main, three‐story building from the two‐story wing housing the multi‐purpose center and human resources department. This arcade leads from the main parking area to the student union and library, and is designed to feel like a shaded outdoor street, lined with seating and gathering amenity spaces, while connecting students to the heart of the campus. The three‐story lobby staircase is open and inviting to encourage vertical circulation, collaboration, and spontaneous conversation among building occupants.

寬敞的開放式走道將主要的三層建築與容納多功能中心和人力資源部的兩層側翼分隔開。 這個拱廊從主要的停車區通往學生會和圖書館,設計成像一條陰涼的室外街道,兩旁排成一排,設有座位和聚會便利設施,同時將學生連接到校園的中心。 三層樓的大堂樓梯是開放式的,可以鼓勵垂直的流通,協作以及建築居民之間的自發交流。

The main building, occupied by student services and most of the administrative offices, uses 62‐foot‐wide floorplates to maximize the amount of daylight reaching the interior, where open offices extend from one side to another. Modular planning and strategic placement of building‐core elements (shafts, utility rooms, restrooms) allow for flexible and easily re‐configurable space. Interior finishes are accented for intuitive wayfinding, with color defining different departments through paint and acoustical baffles made of compressed recycled plastic.

主樓由學生服務處和大多數行政辦公室佔用,使用62英尺寬的地板,以最大限度地增加日光照射到內部的空間,開放式辦公室從一側延伸到另一側。 模塊化設計和建築核心元素(豎井,雜物間,洗手間)的戰略佈局可提供靈活且易於重新配置的空間。 內部飾面強調直觀的尋路功能,顏色通過壓縮再生塑料製成的油漆和隔音板定義不同的部門。

From inside the facility, views open to a central courtyard that delivers light to the interior spaces. This outdoor area features 50‐foot‐tall trees (once fully grown) and courtyard seating as spillover space for students waiting to access the service centers or meet with university staff. Conference rooms are strategically circulated around the courtyard to provide users with open views and access to natural light, as well as to encourage shared use and boost utilization. On the top floor, offices for the university president and provost are situated within an open, loft‐like space with high ceilings, clerestory windows, and terrace access near all staff breakrooms.

從設施內部可以欣賞到中央庭院的景色,中央庭院為室內空間提供光線。 這個室外區域有50英尺高的樹木(一旦長成一棵)和庭院座位,作為等待學生進入服務中心或與大學工作人員見面的溢出空間。 會議室在院子周圍策略性地循環,以向用戶提供開放的視野和自然採光,並鼓勵共享使用和提高利用率。 在頂層,大學校長和教務長辦公室位於一個開放的,類似閣樓的空間內,高高的天花板,天窗和靠近所有員工休息室的露台通道。

Lighting fixtures are LED throughout and horizontal distribution of air ducts and cable trays have been clearly zoned to avoid conflicts, maximize efficiency, and maintain easy access. In addition to passive, mechanical, and lighting strategies, the concrete structure provides thermal mass to stabilize peak load demand and drive down energy consumption for cooling. The solar‐optimized design has the potential to provide naturally lit workspaces for the majority of the eight‐hour work period, thereby reducing energy loads and increasing wellness benefits.

整個照明燈具均為LED,並且風道和電纜橋架的水平分佈已明確劃分區域,以避免衝突,最大程度地提高效率並易於維護。 除了被動,機械和照明策略外,混凝土結構還提供熱質量,以穩定峰值負載需求並降低冷卻能耗。 太陽能優化設計有潛力在八個小時的工作時間內提供自然採光的工作空間,從而減少能源負荷並增加健康益處。

Landscape. Spurlock Landscape Architects has taken a master planning approach to this design to create a unified vision to make the East Campus area more functional, help coordinate future work in surrounding areas, and build overall cohesiveness. The organic nature and shape of the building—along with landscaped berms planted with drought‐tolerant grasses—mimic the surrounding foothills and create the impression that the building is growing out of the landscape.

景觀。 Spurlock Landscape Architects對這一設計採取了總體規劃的方法,以創建統一的願景,以使東校區更具功能性,幫助協調周邊地區的未來工作,並增強整體凝聚力。 建築物的有機性質和形狀,以及種植有耐旱草的美化斜坡,模仿了周圍的山麓丘陵,給人以建築物正從景觀中生長的印象。

The new building adjoined by the undulating roof features a wide central plaza at ground level. This central node has seamlessly weaved itself into the major campus circulation system. Reflecting a dynamic shadow pattern from the roof canopy above, the space serves as an outdoor respite, a lobby space, and place to pause—to make a call, meet a friend, or enjoy a coffee. It is large enough to accommodate small food carts and offers areas for gatherings of various scales, as well as break‐out spaces for students, staff, and visitors.

新建築物與起伏的屋頂相連,在地面上設有寬闊的中央廣場。 這個中心節點無縫地融入了主要的校園流通系統。 該空間從上方的屋頂頂篷反射出動態的陰影圖案,可作為室外休憩空間,大堂空間和休息場所(打電話,結識朋友或享用咖啡)。 它足夠大,可容納小型食品推車,並提供了各種規模的聚會場所,並為學生,教職員工和訪客提供了休息空間。

Combined with a sturdy plant palette, custom wall‐mounted benches, and ample shade, the plaza offers a welcoming student services experience. A dual‐purpose decorative metal band cuts through the central plaza. In addition to adding an artistic gesture, it channels stormwater and roof runoff to a vegetated bioswale, where the water slowly infiltrates into the site’s capture system. This reclaimed water is used to irrigate the new landscape, unburdening the campus’s potable water system.

該廣場結合了堅固的植物調色板,定制的壁掛式長椅和充足的陰影,為學生提供了熱情的服務。 兩用裝飾性金屬帶穿過中央廣場。 除了增加藝術性的手勢外,它還引導雨水和屋頂徑流進入植被生物沼澤,在那里水慢慢滲入現場的捕獲系統。 這些再生水用於灌溉新景觀,減輕了校園飲用水系統的負擔。

FROM:https://www.archdaily.com/954584/student-services-building-co-architects?ad_source=search&ad_medium=search_result_projects

Don’t you think it’s addictive?

Want to know more about the beauty of architecture?

Come and join our members to explore the beauty of architectural design.

覺得看得不過癮嗎?

想要知道更多建築之美嗎?

快來加入我們的會員,一同探索建築設計之美。

The above article is purely for appreciation and sharing purposes, as well as the construction of new technology and the public can be in-depth understanding of the information at the same time there are sources, will be able to query, no use of the document as a commercial transaction, if illegal, please inform the We will immediately remove the site, thank you for cooperation.

以上文章純粹作為欣賞及分享用途,以及將建築新型技術傳遞給與大眾能夠深入了解,同時資料還有來源,將可查詢,絕無使用該文件資料作為商業交易行為,如有違法請務必告知該網站我們將立即處理撤除,謝謝合作。

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account