London-based Useful Studio has connected a tube station to a business park in Chiswick, west London, with a pedestrian bridge made from weathering steel.

Named Chiswick Park Footbridge, the pedestrian bridge forms part of a route between a London Underground station and the Chiswick Business Park.

“The bridge is designed to enable better connectivity and a safe enjoyable journey between the business park and the wider community along with access to the transport network and Chiswick Tube Station,” explained Catherine Ramsden founding director of Useful Studio.

總部位於倫敦的“有用工作室”已通過一個由耐候鋼製成的人行天橋,將一個地鐵站連接到倫敦西部奇斯威克的商業園區。

這座名為Chiswick Park人行橋的人行天橋是倫敦地鐵站和Chiswick商業園之間路線的一部分。

“有用的工作室的創始人”凱瑟琳·拉姆斯登(Catherine Ramsden)解釋說:“這座橋的設計是為了實現更好的連通性,並在商業園區和更廣泛的社區之間實現安全愉快的旅程,並可以使用交通網絡和奇斯威克地鐵站。”

The bridge, which was designed with engineering company Expedition Engineering, was built from three weathering steel arches that increase in height from west to east as the spans grow. This means that the path curves around an existing building, creating the most efficient route.

Useful Studio chose the material due to its durable nature as the bridge’s location over train lines means that any maintenance needed would be costly. The studio aimed to create a “zero maintenance” bridge.

這座橋樑是由工程公司Expedition Engineering設計的,由三個風化的鋼拱形建築而成,隨著跨度的增加,其高度從西向東逐漸增加。 這意味著路徑會在現有建築物周圍彎曲,從而創建最有效的路徑。

有用的工作室之所以選擇這種材料,是因為它具有耐用性,因為橋樑在火車線上的位置意味著需要進行的任何維護都將是昂貴的。 該工作室旨在打造“零維護”橋樑。

“Bridges typically have a 120-year life which puts a huge performance demand on the materials and detailing,” said Ramsden.

“Network Rail enhances this demand by restricting access for ongoing maintenance and retrofit. Work over live rail lines require a formal possession – these are exceptionally costly and require a long lead time for scheduling. Therefore it is better to design out this need by using materials that are self-weathering with a long life.”

拉姆斯登說:“橋樑通常具有120年的使用壽命,這對材料和細節提出了巨大的性能要求。”

“ Network Rail通過限制對正在進行的維護和翻新的訪問來增強了這種需求。在帶電鐵路線上的工作需要正式擁有-這些特別昂貴,並且需要很長的調度時間。因此,最好使用材料來設計這種需求 長壽的自我風化。”

The weathering steel arches are connected by angled steel support ties to the bridge’s deck to create a network arch structure.

The use of inclined support ties, which are linked together, creates a stiffer more stable structure meaning that less material was needed and mass dampers to control the vibrations of the footbridge were not needed.

耐候鋼拱通過成角度的鋼支撐紮帶連接到橋面板,從而形成網絡拱結構。

連接在一起的傾斜支撐紮帶的使用使結構更堅固,更穩定,這意味著所需材料更少,並且不需要質量阻尼器來控制人行天橋的振動。

“A network arch structure is the combination of the arch, the deck and critically, the tied inclined hangers. The network is achieved with the angled cables which are linked at their intersection,” explained Ramsden.

拉姆斯登解釋說:“網絡拱形結構是拱形,甲板以及至關重要的是捆綁的傾斜式吊架的組合。網絡是通過在它們的交點處連接的成角度的電纜實現的。”

“This system increases the stiffness and the stability of the structure,” she continued.

“This solution emerged to provide stability to the very thin arch – in the pursuit of minimal material use – and to control the dynamic behaviour of the footbridge.”

她繼續說:“該系統增加了結構的剛度和穩定性。”

“出現這種解決方案的目的是為非常薄的拱形提供穩定性-追求最少的材料使用-並控制人行橋的動態行為。”

Although network arch structures have several benefits they are not often used for footbridges as they involve complex engineering Ramsden added.

“Network arch footbridges are sophisticated structures which require a very good understanding of the structural behaviour, detailed care in the architecture – in particular at the hangers intersection, and precision during construction – especially for the tuning of the hangers,” she said.

“It requires very close collaboration between the design disciplines and the contractor to ensure success.”

儘管網絡拱形結構有很多好處,但由於涉及復雜的工程,Ramsden並不經常將它們用於人行天橋。

她說:“網絡拱形人行天橋是複雜的結構,需要對結構行為,結構特別是在衣架交叉處的細緻了解以及在施工過程中的精度(特別是對衣架的調整)有很好的了解,”她說。

“這需要設計學科和承包商之間非常緊密的合作,以確保成功。”

To construct the bridge Useful Studio created a “kit of parts” so that it could be largely fabricated off-site. Each of the arch sections was brought to site in five sections before being assembled and lifted into place.

This limited the amount of time spent working above the rail tracks.

為了建造橋樑,有用工作室創建了“零件套件”,以便可以在異地大量製造。 在組裝和提升到位之前,每個拱形部分都分為五個部分。

這限制了在鐵軌上方工作所花費的時間。

Chiswick Park Footbridge has been longlisted in Dezeen Awards 2020 in the infrastructure category. Cullinan Studio and McGurk Architects energy building that captures excess heat from the London Underground to help warm over 1,000 buildings was also longlisted in the same category.

奇斯威克公園人行橋已入圍2020年Dezeen獎的基礎設施類別。 同樣來自Cullinan Studio和McGurk Architects的能源建築,它吸收了倫敦地鐵的多餘熱量,幫助溫暖了1,000多個建築。

FROM:https://www.dezeen.com/2020/09/02/useful-studio-chiswick-park-footbridge-weathering-steel/

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account