Architects: Klein Dytham architecture
Area: 300 m²
Year: 2020
Photographs:
Mark Dytham, Brian Scott Peterson, Nacasa & Partners
Client:Hoshino Resort
Architects:Klein Dytham architecture
Construction:Tobu Construction
Structural Engineer:TECTONICA
M & E:Architectural Energy Research
Landscape Designer:STUDIO terra
Lighting Design:FDS
City:Nasu
Country:Japan

建築師:Klein Dytham建築
面積:300平方米
年:2020
照片:
馬克·戴瑟姆(Mark Dytham),布萊恩·斯科特·彼得森(Brian Scott Peterson),納卡薩及合作夥伴
客戶:星野渡假村
建築師:Klein Dytham建築
建設:東武建設
結構工程師:TECTONICA
機電:建築能源研究
景觀設計師:STUDIO terra
照明設計:FDS
城市:那須
國家:日本

The Nasu Highlands lay in the northern corner of Tochigi prefecture. It takes no more than 75 minutes by bullet train fromTokyo to the center of this lush farming region which is dominated by Mount Nasu.

那須高地位於To木縣的北角。 從東京乘坐子彈火車到這個以那須山為主導的鬱鬱蔥蔥的農業地區的中心,最多只需75分鐘。

PokoPoko was born from a client’s wish to connect two hotel buildings on the current site. The vision included an extensionand renovation of both buildings and rooms, an original smaller guest house from 1986 and its later addition, bringing the totalnumber of rooms on site to 40.

PokoPoko的誕生是出於客戶希望將當前站點上的兩座酒店建築連接起來的目的。 願景包括對建築物和房間進行擴建和翻新,從1986年開始原來的小型旅館,後來又進行了擴建,使酒店內的房間總數達到40個。

A new footbridge forms a subtle link and between the two complexes a new path meanders through the lush forest. And like ina fairy tale, halfway there is a wood clearing with a contemporary cottage: PokoPoko. Like an icon, from afar 3 roof conespoke out lightheartedly in different directions from the top of the trees. And this is where the building get’s it name from as‘poko poko’ means to stick-out or stick-up in Japanese.

一條新的行人天橋形成了微妙的聯繫,在這兩個建築群之間,一條新的路蜿蜒穿過茂密的森林。 就像童話故事一樣,中途有一塊木製的空地和一棟現代小屋:PokoPoko。 像一個圖標一樣,遠處的3個屋頂從樹木的頂部輕鬆地朝不同的方向旋轉。 這就是建築物的名稱,名稱為“ poko poko”,意為用日語伸出或粘住。

The newly built PokoPoko is a family oriented clubhouse and activity centre for the guests of the hotel. Each roof cone has itsown function.

The middle cone allows for cooking activities based on fresh ingredients grown on the hotel’s own premises. A variety of foodrelated workshops keeps kids and parents entertained preparing their own jams and pickles, while a big wood-log oven offersan opportunity to make their own pizza with vegetables and herbs just picked from the nearby fields.

新建的PokoPoko是一家面向家庭的會所和活動中心,可為酒店客人提供服務。 每個屋頂錐都有自己的功能。

中間的圓錐體可根據酒店自身場所種植的新鮮食材進行烹飪活動。 各種與食物相關的工作坊使孩子和父母樂於準備自己的果醬和醬菜,而大型木柴烤箱則提供了一個機會,可以用從附近田地採摘的蔬菜和草藥製作自己的比薩餅。

Within an adjacent cone a tall white net structure entices the kids to climb all the way up towards the skylight, while smallerkids can delight in a ball pool at the bottom. This indoor playground offers the kids the freedom to release their energy evenwhen the weather gets too gloomy to play outside.

在相鄰的圓錐體中,一個高大的白色網狀結構誘使孩子們一路向上爬向天窗,而較小的孩子們則可以在底部的球池中歡愉。 這個室內游樂場為孩子們提供了自由釋放能量的機會,即使天氣變得陰沉而無法在室外玩耍。

While the kids tire themselves out, parents can relax around the open fireplace under the roof cone on the opposite side. Thehotel guests sit around the fire, on Klein Dytham architecture’s Dora Dora furniture with their favorite drink, reading a book,gazing in the flames, reminiscing childhood memories of camping in the woods, toasting marshmallows on a bonfire. Orsimply enjoying the 360° view to the surrounding trees.

當孩子們筋疲力盡時,父母們可以在對面屋頂錐下的開放式壁爐旁放鬆身心。 飯店的客人坐在壁爐旁,坐在克萊因戴姆(Klein Dytham)建築的多拉多拉(Dora Dora)家具上,喝著自己喜歡的飲料,看書,凝視著火焰,回想起童年在樹林裡露營的記憶,在篝火上烤棉花糖。 或欣賞周圍樹木的360°全景。

PokoPoko can be both a lively and a peaceful place, seamlessly connecting to the forest outside, making one feel like havingspent a day in nature even on a rainy day.

The roof structure of the building is made from local pine. Two slender timber members with spaced off-cuts form beams,which rise from a lower steel ring beam to a smaller ring which is a part of the roof light. The beams are skinned with plywoodsheets to form a tensioned skin. A layer of rigid insulation is held in place by a grid of timber battens, forming a ventilatedcavity, which in turn gets skinned by another layer of plywood, which along with a breather paper layer forms the base for theshingle roof.

PokoPoko既可以是一個生機盎然的地方,又可以與外面的森林無縫連接,讓人彷彿在大雨中度過了一天的自然生活。

建築物的屋頂結構是用當地的松木製成的。 由細長的兩個帶有間隔開的切口的木材組成的梁從較低的鋼製環形梁升至較小的環形,該環形梁是車頂燈的一部分。 梁用膠合板蒙皮,形成張緊的皮膚。 一層堅硬的絕熱層通過一排木條固定在適當的位置,形成一個通風的空腔,而通風的空腔又被另一層膠合板蒙皮,後者與透氣紙層一起構成了屋頂瓦的基礎。

The project has been an instant success and the hotel and clubhouse have been in demand as people look too to take timeout from Japans cities and head to the country side for staycations which are conducive to social distancing.

該項目取得了立竿見影的效果,對酒店和俱樂部的需求也很大,因為人們似乎也希望從日本的城市中抽出時間,前往鄉村尋找有利於社會疏遠的住宿地點。

FROM:https://www.archdaily.com/958285/pokopoko-club-house-klein-dytham-architecture?ad_source=search&ad_medium=search_result_projects

Don’t you think it’s addictive?

Want to know more about the beauty of architecture?

Come and join our members to explore the beauty of architectural design.

覺得看得不過癮嗎?

想要知道更多建築之美嗎?

快來加入我們的會員,一同探索建築設計之美。

The above article is purely for appreciation and sharing purposes, as well as the construction of new technology and the public can be in-depth understanding of the information at the same time there are sources, will be able to query, no use of the document as a commercial transaction, if illegal, please inform the We will immediately remove the site, thank you for cooperation.

以上文章純粹作為欣賞及分享用途,以及將建築新型技術傳遞給與大眾能夠深入了解,同時資料還有來源,將可查詢,絕無使用該文件資料作為商業交易行為,如有違法請務必告知該網站我們將立即處理撤除,謝謝合作。

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account