Architect Stefano Boeri has designed prefabricated timber and fabric pavilions, which are set to house Covid-19 vaccination stations in piazzas across Italy from the first half of January.

Around 1,500 of the structures will be set up over the following months at the direction of Domenico Arcuri, the country’s special commissioner for the Covid-19 emergency.

These will act as distribution sites for the 3.4 million Pfizer vaccine doses, which Italy is expected to receive in January after suffering the most coronavirus deaths out of any European nation this year.

建築師Stefano Boeri設計了預製的木材和織物涼亭,從1月上半月開始,這些涼亭將在意大利的廣場上容納Covid-19疫苗接種站。

在接下來的幾個月中,將在該國Covid-19緊急狀態特別專員Domenico Arcuri的指導下建立約1,500個建築物。

這些將作為340萬片輝瑞疫苗劑量的分發地點,在今年所有歐洲國家中死于冠狀病毒死亡人數最多的意大利之後,意大利有望在1月份收到該疫苗。

In order to facilitate a swift rollout, Boeri designed the pavilion’s circular base and frame to be prefabricated from structural wood. This skeleton is encased in an envelope of water-resistant textile, which the architect claims is entirely recyclable.

On the interior, spaces are separated through a system of flexible textile walls, which is similarly prefabricated and designed to offer transparency while absorbing sound.

為了便於快速鋪開,Boeri設計了涼亭的圓形底座和框架,該底座由結構木預製而成。 這個骨架被包裹在一個防水紡織品的外殼中,建築師聲稱這是完全可回收的。

在內部,空間是通過柔性紡織牆系統隔開的,該系統以類似方式預製並設計成在吸收聲音的同時提供透明性。

“The Politecnico of Milano will start to work on a prototype in order to optimise the prefabrication so that the pavilions can be easily and quickly placed all over Italy,” Boeri told Dezeen.

“The main reason is to increase capacity, to speed up the process of vaccination and to reach the entire Italian population,” he continued. “Of course, providing a temporary pavilion in public areas can also help to spread the message: let’s get vaccinated.”

“Italy’s public life is in our piazzas. We need to make sure that these pavilions will be reachable, comfortable and places that the community consider, for a period of time, part of their lives in order to defeat Covid-19.”

Designed in collaboration with a team of consultants, the pavilion is organised around a central core, housing service areas for healthcare workers including toilets as well as changing and storage rooms.

To mitigate the environmental impact of setting up a slew of temporary pavilions, Boeri designed them to be easily dismantled and reused elsewhere.

In addition, the structure is intended to be energy self-sufficient with a ring of solar panels on the roof designed to provide enough electricity to meet the needs of the whole pavilion.

博埃里對德澤恩說:“米蘭的Politecnico公司將開始研究原型,以優化預製件,以便將亭子輕鬆,快速地擺放在整個意大利。”

他繼續說:“主要原因是提高能力,加快疫苗接種過程並覆蓋整個意大利人口。” “當然,在公共區域提供一個臨時展館也可以幫助傳播這一信息:讓我們接種疫苗。”

“意大利的公共生活在我們的廣場上。我們需要確保這些涼亭能夠觸及,舒適並在一段時間內被社區認為是他們生活的一部分,以便擊敗Covid-19。”

展館是與一組顧問團隊合作設計的,圍繞中央核心組織,為醫護人員提供住房服務區域,包括廁所以及更衣室和儲藏室。

為了減輕設置大量臨時展館對環境的影響,Boeri設計了這些亭子,使其易於拆卸並在其他地方重複使用。

此外,該結構旨在實現能源自給自足,並在屋頂上安裝了一圈太陽能電池板,以提供足夠的電力以滿足整個展館的需求。

A large, pink primrose will be emblazoned on the exterior walls and the roof of the structure, allowing Italy’s historic piazzas to “visually blossom” once again.

“With the image of a springtime flower, we wanted to create an architecture that would convey a symbol of serenity and regeneration,” Boeri said.

“Getting vaccinated will be an act of civic responsibility, love for others and the rediscovery of life. If this virus has locked us up in hospitals and homes, the vaccine will bring us back into contact with life and the nature that surrounds us.”

結構的外牆和屋頂上將裝飾一朵大型的粉紅色報春花,使意大利歷史悠久的廣場再次“從視覺上開花”。

Boeri說:“以春天的花朵為形象,我們希望創建一種架構,傳達寧靜與再生的象徵。”

“接種疫苗將是公民責任,對他人的愛和對生命的重新發現。如果這種病毒將我們鎖在醫院和家庭中,那麼疫苗將使我們重新與生活和周圍的自然環境接觸。”

Boeri’s graphic flower design will also act as the logo for the country’s communications campaign around vaccination. Under the slogan “With a flower, Italy comes back to life”, it will feature in government messaging as well as on “information totems” that will be set up in public spaces to educate citizens about the process.

This weekend, Italy surpassed the UK to become the country with the highest coronavirus death toll in Europe, totalling 64,520 people.

Commissioner Arcuri has said that by September 2021, a significant number of Italians who want to be vaccinated against the virus should have received their shots.

Boeri的花卉圖案設計也將成為該國疫苗接種宣傳活動的標誌。 在“帶著一朵花,意大利重生”的口號下,它將出現在政府信息中以及將在公共場所設置的“信息圖騰”中,以教育公民有關這一過程的信息。

本週末,意大利超過英國,成為歐洲冠狀病毒死亡人數最高的國家,共有64,520人。

阿爾庫裡專員說,到2021年9月,想對這種病毒進行疫苗接種的大量意大利人應該已經註射了疫苗。

In this hope, Italy’s Salone del Mobile fair recently announced that the event would be moved from its usual April time slot to September.

Architecture practice NBBJ has also proposed setting up prefabricated drive-through clinics, where patients could get treated and vaccinated against coronavirus without leaving their cars.

Set in hospitals’ existing parking garages, these would accelerate the vaccine roll-out while allowing visitors to maintain a safe social distance from other patients.

Earlier this year UK architect Waugh Thistleton unveiled a concept for mobile vaccination clinics in shipping containers. They claim these could be used to vaccinate the entire population in 16 weeks.

出於這種希望,意大利的Salone del Mobile交易會最近宣布,該活動將從通常的4月時段移至9月。

NBBJ的建築實踐還提議建立預製的直通診所,使患者可以在不離開汽車的情況下接受冠狀病毒的治療和疫苗接種。

設置在醫院現有的停車庫中,可以加速疫苗的推出,同時使訪客與其他患者保持安全的社交距離。

今年早些時候,英國建築師沃·希特爾頓(Waugh Thistleton)提出了一種用於運輸集裝箱中的移動疫苗診所的概念。 他們聲稱這些可用於在16週內為整個人群接種疫苗。

FROM:https://www.dezeen.com/2020/12/14/stefano-boeri-vaccination-pavilion-italy-coronavirus/

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account