Architecture studio Farrells has unveiled a group of six interconnected skyscrapers at the heart of the Qianhai district in Shenzhen.

Named One Excellence, the group of skyscrapers are built on reclaimed land alongside Qianhai bay to the west of downtown Shenzhen as part of the development of the Qianhai district.

建築工作室法雷爾斯(Farrells)在深圳前海區的心臟地帶公佈了一組由六個相互連接的摩天大樓組成的摩天大樓。

這批摩天大樓被命名為“卓越”,是在深圳市區以西的前海灣沿岸開墾土地上建造的,這是前海區發展的一部分。

Farrells designed four office towers and two residential towers as a central hub for the development, which is intended to house one million people.

The office skyscrapers include a pair of 180-metre-tall “gateway towers” that are connected by a curved glass canopy.

“The gateway towers play an important role in shaping the emerging city, through welcoming visitors and signifying the beginning of the next chapter in Shenzhen’s unprecedented growth,” said the studio.

Farrells設計了四座辦公樓和兩座住宅塔樓作為開發的中央樞紐,計劃容納100萬人。

辦公摩天大樓包括一對180米高的“網關塔樓”,它們通過彎曲的玻璃頂棚相連。

該工作室說:“門戶大樓通過歡迎遊客並標誌著深圳空前增長的新篇章的開始,在塑造這座新興城市中扮演著重要角色。”

The remaining four skyscrapers, which includes the 300-metre-high “landmark tower” are connected by a series of bridges described by the studio as “multi-level streetscapes”.

These bridges will link the skyscrapers and a series of low-level buildings that contain shops, cafes and restaurants and a metro station entrance.

其餘四座摩天大樓(包括300米高的“地標塔”)通過一系列橋樑相連,工作室將其稱為“多級街景”。

這些橋樑將摩天大樓與一系列低層建築相連,這些低層建築包含商店,咖啡館和餐館以及地鐵站入口。

“Human experience formed the foundations of this advanced concept of mixed use, transit orientated design,” said Farrells director Stefan Krummeck.

“We have created a rich and varied network of urban spaces that cultivate a strong sense of place, encourage interaction and an organic flow of pedestrians in the area,” continued Krummeck.

“This sensitive thinking is balanced with a series of architectural highlights and memorable landmarks, which add to the district’s cityscape.”

Farrells董事Stefan Krummeck說:“人類經驗構成了這種先進的混合使用,面向交通的設計概念的基礎。

“我們已經建立了一個豐富多樣的城市空間網絡,以培養強烈的地方感,鼓勵人們互動和該地區行人的有機流動,”克魯姆克繼續說道。

“這種敏感的思想與一系列建築亮點和令人難忘的地標相平衡,這些都增加了該地區的城市景觀。”

The two residential skyscrapers, which contain serviced apartments, are connected at the 27th floor by a “sculptural clubhouse”.

As well as One Excellence, Farrells is designing five further towers in the Qianhai district and also collaborating on the design of ten stations of the Qianhai Metro.

包含服務式公寓的兩座住宅摩天大樓在第27層通過“雕塑俱樂部”相連。

除了一個卓越獎,法雷爾斯還在前海地區設計另外五座塔樓,還與前海地鐵的十個車站一起設計。

The district faces out to Qianhai bay where architect NBBJ is designing a car-free district named Net City, which is “roughly the size and shape of Midtown Manhattan”.

Also in Shenzhen OMA recently completed an office skyscraper with three cut-outs for terraces lined with golden hexagons.

Photography is by Rex Zou.

該區面向前海灣,建築師NBBJ正在設計一個名為Net City的無車區,該區“大致大小和曼哈頓中城的形狀”。

同樣在深圳,OMA最近完成了一座辦公摩天大樓,其中有三個用於襯砌金色六邊形的露台的切口。

攝影是鄒Re(Rex Zou)。

FROM:https://www.dezeen.com/2020/10/20/farrells-skyscrapers-shenzhen-qianhai-district-shenzhen/

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account