A tactile material palette and floor-to-ceiling glazing characterise this Ecuadorian house, which Jannina Cabal has created for a family of five in the town of Samborondón.

The dwelling was designed by Cabal to be as simple as possible and form a part of its verdant setting, which is bordered by a park and a lake in the suburbs of Guayaquil.

It is composed of two rectangular storeys that are unified by textured stone and dark iron cladding, interspersed with large areas of glazing that minimise the boundary with the outside.

這座厄瓜多爾式房屋的特點是有觸覺的材料調色板和落地玻璃窗,這是揚尼娜·卡巴爾(Jannina Cabal)為Samborondón鎮的一個五口之家創建的。

Cabal設計的住所盡可能簡單,並構成其翠綠的環境的一部分,該綠蔭以瓜亞基爾郊區的公園和湖泊為邊界。

它由兩層矩形樓層組成,這兩層矩形樓層由質感的石材和深色鐵質覆層組成,並散佈著大面積的玻璃,從而最大程度地減少了與外部的邊界。

“Looking at nature through glass walls to understand it as part of a whole was the main objective for its design, arriving at architecture of pure lines,” said Cabal, an architect based in Samborondón.

“In short, to simplify it to the maximum to appreciate the beauty of the architecture and its surroundings in all its purity,” she explained.

“通過玻璃牆看自然,將其作為整體的一部分來理解,這是其設計的主要目標,最終實現了純粹的線條建築,”駐薩姆伯隆東的建築師Cabal說。

她解釋說:“簡而言之,將其簡化到最大程度,以純粹地欣賞建築及其周圍環境的美麗。”

The majority of 6M House occupies the ground level, while the first floor is smaller in size and dedicated to the service area, utility room and laundry room.

Cabal positioned the dwelling to the west side of the plot to minimise solar heat gain and leave half of the site available for landscaping and “outdoor living spaces”, such as a swimming pool and a large patio.

6M房屋的大部分位於地面,而一樓較小,專用於服務區,雜物間和洗衣房。

Cabal將住宅定位在該地塊的西側,以最大程度地減少太陽熱能的吸收,並保留該場地的一半用於美化環境和“室外居住空間”,例如游泳池和大露台。

“The house was designed on a single level and one of the requirements was to implement the house using half of the land,” Cabal told Dezeen.

“It was designed to allow visitors to contemplate the garden and the patio in its entirety from the moment you enter the house.”

Cabal對Dezeen說:“這棟房子是單層設計的,其中一項要求是用一半的土地來建造這棟房子。”

“它的設計目的是使訪客從進入房屋那一刻起就可以對花園和露台進行整體設計。”

Cabal’s landscape design also includes a small pond and dense areas of vegetation, which form a barrier between the house and the street to ensure privacy for the family.

The pond is curved in shape and projects out from at the entrance to the house to the garden to break up the “orthogonality of the volumes”.

Cabal的景觀設計還包括一個小池塘和茂密的植被區,在房屋和街道之間形成屏障,以確保家庭的私密性。

池塘的形狀是彎曲的,從房屋的入口一直伸出到花園,以打破“體積的正交性”。

6M House is entered from a patio that bridges over this pond, which is concealed behind large, iron doors and leads into a concrete hallway that is used to display art.

The hall opens out into a large, open-plan dining and TV room that forms the social heart of the home, and is connected to the main patio outside through sliding glass doors.

6M房屋從一個露台上進入,該露台跨過這個池塘,露台被隱藏在大型鐵門後,並通向用於展示藝術品的混凝土走廊。

大廳通向一個大型的開放式餐廳和電視室,形成了家庭的社交中心,並通過滑動玻璃門與外部的主露台相連。

All the private spaces in 6M House, which includes four ensuite bedrooms, are positioned on the west side.

They are linked to the main living area by a black kitchen, which features a seating area at one end and a spiralling, black staircase at the other that leads to the first floor.

6M House的所有私人空間(包括四個獨立臥室)都位於西側。

它們通過一個黑色廚房與主要起居區相連,該黑色廚房的一端有一個休息區,另一端有一個螺旋形的黑色樓梯,通向一樓。

The dwelling’s interior design is dominated by a neutral and tactile material palette, which was developed by Cabal to “harmonise with the architecture of the house”.

This includes exposed concrete ceilings, which extend outside to shelter the patio, alongside grey stone floors, wooden detailing, steel beams and graphite-coloured window frames.

住宅的室內設計以中性和触感材料調色板為主導,該調色板由Cabal開發,旨在“與房屋建築協調”。

其中包括裸露的混凝土天花板,該天花板向外延伸以遮蓋天井,旁邊是灰色石材地板,木製細節,鋼樑和石墨色的窗框。

The only decorative elements throughout are classic furniture pieces and artwork from the client’s personal collection.

Among the standout pieces of furniture are leather armchairs and a daybed by Knoll, LCW chairs by Charles and Ray Eames and Wishbone dining chairs by Hans Wegner.

整個過程中唯一的裝飾元素是客戶自己收藏的經典家具和藝術品。

傑出的家具包括Knoll的皮革扶手椅和沙發床,Charles和Ray Eames的LCW椅子以及Hans Wegner的Wishbone餐椅。

Last year, Rama Estudio also designed a stone-clad house in Ecuador to blend in with its natural surroundings. Named Casa Patios, it is complete with grassy roofs and partially sunken into the landscape.

Elsewhere in Ecuador, David Guambo recently completed his stilted hillside studio and architects Juan Alberto Andrade and María José Váscones built a wooden office with a wall of angular windows.

Photography is by JAG Studio.

去年,Rama Estudio在厄瓜多爾還設計了一座石砌房屋,以與自然環境融為一體。 它被命名為Casa Patios,配有草屋頂,部分陷入了景觀。

大衛·瓜博(David Guambo)在厄瓜多爾的其他地方,最近完成了他那座高高不平的山坡工作室,建築師胡安·阿爾貝托·安德拉德(Juan Alberto Andrade)和瑪麗亞·何塞·瓦斯科內斯(MaríaJoséVáscones)建造了一個木製辦公室,牆壁上有多個角窗。

攝影由JAG Studio提供。

FROM:https://www.dezeen.com/2020/10/04/6m-house-samborondon-ecuador-jannina-cabal/

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account