Affiliation:Islam
Branch/tradition:Sunni Islam
Year consecrated:1997
Location:Malaysia Putrajaya, Malaysia
Architect(s):Kumpulan Senireka
Type:Mosque
Style:Islamic, Modern, Mamluk (arch), Moorish
Completed:1999
Construction cost:MYR 250 million (USD 80 million)
Capacity:15,000
Dome(s):9
Dome height (outer):50 m (160 ft)
Minaret(s):1
Minaret height:116 m (381 ft)

所屬:伊斯蘭教
分支機構/傳統:遜尼派伊斯蘭教
奉獻年份:1997
地點:馬來西亞布城
建築師:Kumpulan Senireka
類型:清真寺
風格:伊斯蘭,現代,馬穆魯克(拱),摩爾人
竣工時間:1999
工程造價:2.5億林吉特(8000萬美元)
載客量:15,000
圓頂:9
圓頂高度(外部):50 m(160 ft)
宣禮塔:1
宣禮塔高度:116 m(381 ft)

The Putra Mosque (Malay: Masjid Putra) is the principal mosque of Putrajaya Wilaya, Malaysia. Construction of the mosque began in 1997 and was completed two years later. It is located next to the Perdana Putra, which houses the Malaysian Prime Minister’s office and man-made Putrajaya Lake. In front of the mosque is a large square with flagpoles flying Malaysian states’ flags.

The pink-domed Putra Mosque is constructed with rose-tinted granite and consists of three main functional areas – the prayer hall, the Sahn, or courtyard, and various learning facilities and function rooms. The mosque can accommodate 15,000 worshippers at any one time.

Putra清真寺(馬來語:Masjid Putra)是馬來西亞Putrajaya Wilaya的主要清真寺。 這座清真寺的建設始於1997年,並於兩年後完成。 它位於Perdana Putra旁邊,那裡設有馬來西亞總理辦公室和人造Putrajaya湖。 清真寺前是一個大廣場,上面掛著馬來西亞國旗。

粉紅穹頂的Putra清真寺由玫瑰色花崗岩製成,包括三個主要功能區域-禮堂,Sahn或庭院以及各種學習設施和多功能室。 這座清真寺可隨時容納15,000名信徒。

Putrajaya is a modernistic planned city just under an hour away from Kuala Lumpur. The city started being built in 1995 and Malaysia’s government was transferred there in 1999. Putrajaya has been planned as a less congested city with plenty of open green space and many beautiful landmarks. One of which is Putra Mosque.

布城是一個現代化的規劃城市,距離吉隆坡不到一個小時。 該城市於1995年開始建造,馬來西亞政府於1999年移至那裡。布城已經計劃成為一個較為擁擠的城市,擁有大量開放的綠色空間和許多美麗的地標。 其中之一是布城清真寺。

Putra Mosque is an absolutely beautiful rose-tinted granite building that took two years to construct and cost about RM250 million (~$60.13 million USD). Construction began in 1997 and drew on influences from the Middle East and Persia as well as traditional Malay architecture. The mosque was named in honor of Tunku Abdul Rahman Putra Al Haj, the first Prime Minister of Malaysia.

Putra Mosque是一座絕對美麗的玫瑰色花崗岩建築,耗時兩年建造,耗資約2.5億林吉特(約合6013萬美元)。 該建築始於1997年,並受到中東和波斯以及傳統馬來建築的影響。 這座清真寺是為了紀念馬來西亞第一任總理Tunku Abdul Rahman Putra Al Haj而命名的。

This iconic mosque was built on the edge of man-made Putrajaya Lake. One item to note is that part of the mosque is on solid ground while over half of it has been built over the water. This is a favored technique with mosques as it gives the image that the building is floating on the water. We have seen several mosques built over lakes, and even the ocean, and the effect is really quite stunning.

這個標誌性的清真寺建在人造布城湖的邊緣。 要注意的一件事是,清真寺的一部分位於堅實的地面上,而一半以上的清真寺建在水上。 這是清真寺的一項受人青睞的技術,因為它給人的印像是建築物在水上漂浮。 我們已經看到了數座建在湖泊甚至海洋之上的清真寺,其效果確實非常驚人。

As for specific details of this structure, the main dome of Putra Mosque is 160ft high (50m) with a minaret of 381ft high (116m), making Putra Mosque’s minaret the third tallest in the world. The minaret was inspired by Sheikh Omar Mosque in Baghdad, built in the 12th century, shown above on the right. The layered beveling is seen in both minarets, though each has been done a little differently. You can see that Sheikh Omar’s Mosque has a larger diameter with 11 short levels and more beveling. Putra Mosque’s minaret has five elongated levels with a modern, simpler design. I can see where the inspiration comes from, but they both are still quite unique. My preference is for the Putra Mosque minaret due to the elongated levels and more distinctive beveling. It feels more classic and iconic.

至於此結構的具體細節,普特拉清真寺的主要圓頂為160英尺高(50m),尖塔為381英尺(116m),使普特拉清真寺的尖塔成為世界第三高的尖塔。 宣禮塔的靈感來自建於12世紀的巴格達謝赫·奧馬爾清真寺(Sheikh Omar Mosque),如右圖所示。 在兩個宣禮塔中都可以看到分層的斜面,儘管每個作法都有點不同。 您會看到,謝赫·奧馬爾清真寺(Sheikh Omar’s Mosque)的直徑較大,有11個短高度,而且斜面更大。 Putra Mosque的宣禮塔有五個細長的台階,採用現代,簡單的設計。 我可以看到靈感的來源,但它們仍然非常獨特。 我更喜歡Putra Mosque尖塔,因為其拉長的水平和更獨特的斜面。 感覺更加經典和標誌性。

Something else that is classic across Islamic architecture is the symbolism towards the Islamic religion. As I previously mentioned, the minaret at Putra Mosque is divided into 5 sections. Each of those sections represents one of the 5 Pillars of Islam, which are:

Shahadah: declaring there is no god except God and that Muhammad is God’s Messenger
Salah: ritual prayer five times a day
Sawm: fasting and self-control during the blessed month of Ramadan
Zakat: giving 2.5% of one’s savings to the poor and needy
Hajj: pilgrimage to Mecca at least once in a lifetime if he/she is able to do

伊斯蘭建築的經典之作是對伊斯蘭宗教的象徵。 正如我之前提到的,Putra Mosque的宣禮塔分為5個部分。 這些部分中的每一個都代表伊斯蘭的五大支柱之一,它們是:

沙哈達(Shahadah):宣稱除了神以外沒有別的神,穆罕默德是神的使者
薩拉(Salah):每天五次儀式祈禱
Sawm:齋月的齋戒和自我控制
扎卡特(Zakat):將儲蓄的2.5%分給窮人和有需要的人
朝j:如果有能力朝聖麥加朝聖,一生中至少一次

The exterior of the mosque also follows traditional Islamic design elements of creating art that represents nature, such as the screen embellishments at the entrance to the mosque, which I feel look like suns or possibly flowers. It’s really quite pretty.

清真寺的外部還遵循伊斯蘭教的傳統設計元素,創造出代表自然的藝術,例如清真寺入口處的屏幕裝飾,我覺得它看起來像太陽或可能是花朵。 真的很漂亮

The interior of Putra Mosque is vast and can accommodate 15,000 worshipers. There is a prayer hall, auditorium, lecture room, dining hall, funereal chamber and library inside the mosque. The main prayer hall is the biggest room in the mosque. It is an open space where congregants gather to pray, either at one of the five prayer times or whenever they feel the need to have a prayer inside a sacred space. This particular prayer hall is under a large pink dome that is supported by 12 columns.

Putra Mosque的內部遼闊,可容納15,000名信徒。 清真寺內有祈禱室,禮堂,演講室,餐廳、,儀室和圖書館。 主禮拜堂是清真寺最大的房間。 這是一個開放的空間,聚集者可以在五個祈禱時間之一或在他們感到需要在神聖空間內祈禱時聚集在一起祈禱。 這個特別的禮拜堂在一個大的粉紅色圓頂下,由12列支撐。

At the far end of the prayer hall is the mihrab, which is an ornamental indentation in the wall of a mosque, marking the direction of the qiblah, which is the ‘direction of the Ka’aba.’ The Ka’aba is the most sacred site in Islamic culture, considered to be the House of God, and is located in Mecca, which is why many people think Muslims pray to Mecca. They aren’t praying to Mecca, they are praying towards Mecca, specifically to the Ka’aba. Muslims are required to pray facing the direction of the Ka’aba and the mihrab marks that direction for them.

Mihrabs vary in size and color, but are usually shaped like a doorway and are elaborately decorated to make the space stand out. Adjacent to the mihrab is a minbar, which is where sermons are preached from. You can kind of see off to the right of the mihrab, partially behind the pillar, where a detached minbar stands. It looks to be wooden and has a pretty onion dome atop. Domes are a very popular feature in Islamic architecture.

祈禱廳的盡頭是mihrab,它是清真寺牆壁上的裝飾凹痕,標誌著朝拜的方向,也就是“ Ka’aba的方向”。Ka’aba是最位於麥加的伊斯蘭文化聖地,被視為上帝的殿堂,這就是為什麼許多人認為穆斯林向麥加祈禱的原因。他們不是在向麥加祈禱,而是在向麥加祈禱,尤其是向Ka’aba祈禱。穆斯林必須朝著卡巴(Ka’aba)的方向祈禱,而mihrab為他們標誌著這個方向。

米哈拉布(Mihrabs)的大小和顏色各不相同,但通常形狀像門口,並且經過精心裝飾以使空間突出。與米哈拉布(mihrab)相鄰的是一個minbar,這是宣講佈道的地方。您可以從mihrab的右邊看到,在支柱的後面部分,那裡是一個獨立的minbar。它看起來是木製的,上面還有一個漂亮的洋蔥圓頂。圓頂是伊斯蘭建築中非常受歡迎的功能。

The main dome at the top of Putra Mosque is 118 feet in diameter and adorned with the same vegetal designs as the rest of the mosque. I absolutely love the symmetry and clean lines of Islamic art. The orderliness of it is very appealing to me. The pink is almost a bit too much, but then the beautiful stained glass windows contrast nicely with the bright light and gorgeous color variances. This dome was very well done.

Putra Mosque頂部的主要圓頂直徑為118英尺,並裝飾有與清真寺其他部分相同的植物設計。 我絕對喜歡伊斯蘭藝術的對稱和簡潔的線條。 它的井然有序對我很有吸引力。 粉色幾乎太多了,但是美麗的彩色玻璃窗與明亮的光線和絢麗的色彩變化形成了鮮明的對比。 這個圓頂做得很好。

Looking at this dome, it made me think of all the different styles of domes and how they’re used. It’s interesting how often domes are used in architecture. The circle of the dome base symbolizes perfection, eternity, and the heavens while the dome itself symbolizes divinity.

看著這個圓頂,它讓我想到了所有不同風格的圓頂及其使用方式。 有趣的是,圓頂在建築中的使用頻率。 圓頂底座的圓圈象徵著完美,永恆和天堂,而圓頂本身則像徵著神性。

Another interesting piece of symbolism is this design here. This is one of the small stained glass windows from around the prayer hall. They don’t show up very well in my previous picture of the room. This design looks simplistic, but when you look at all the elements, you can see how complex the geometric pattern is. There are a variety of shapes intertwined to make what is called Khatem Sulemani. This is an 8-pointed star that is a common and prominent element of Islamic architecture. This star is created by superimposing one square over another, one of which is rotated 45 degrees. These two squares are then laid inside a circle and filled with squares and concentric circles that create a multi-pointed star in the very center. This design is used quite a lot in the Islamic world.

另一個有趣的象徵意義是這裡的設計。 這是祈禱大廳周圍的小玻璃窗之一。 在我之前的房間照片中,它們的顯示效果不是很好。 這種設計看起來很簡單,但是當您查看所有元素時,您會發現幾何圖案的複雜程度。 有各種各樣的形狀交織在一起,形成所謂的Khatem Sulemani。 這是一顆八角星,是伊斯蘭建築的一個共同而突出的元素。 通過將一個正方形疊加到另一個正方形上來創建該恆星,其中一個正方形旋轉45度。 然後將這兩個正方形放置在一個圓內,並用正方形和同心圓填充,從而在正中心創建多點星。 這種設計在伊斯蘭世界中被大量使用。

I almost didn’t notice the Khatem Sulemani in this light fixture. I was fascinated by the old-world style of this chandelier and almost missed the design in the center. It’s beautiful and so intricate. I love how the 8-point star design is still there, just with a slightly different presentation. I kind of wonder how many other renditions I missed while visiting. I may have to go back and take a closer look.

If you are in Putrajaya and have time to check out the city, I highly recommend visiting this mosque. There are only a few areas where visitors can go, but it’s worth it to see how unique this mosque is and the beautiful artwork that adorns the building. There are several beautiful buildings in the area and a lovely lake just next to the mosque, so the whole area is quite picturesque.

我幾乎沒注意到這款燈具中的Khatem Sulemani。 我對這盞枝形吊燈的舊世界風格著迷,幾乎錯過了中心的設計。 它是如此美麗,錯綜複雜。 我喜歡8點星形設計仍然存在,只是外觀略有不同。 我有點想知道我來訪時錯過了多少其他演繹形式。 我可能必須回去仔細看看。

如果您在布城並且有時間去看看這座城市,我強烈建議您參觀這座清真寺。 參觀者只有幾個地方可以參觀,但是值得一看的是這座清真寺有多獨特,以及裝飾建築物的精美藝術品。 該地區有幾座美麗的建築,而清真寺旁邊就是一個美麗的湖泊,因此整個地區風景如畫。

FROM:https://en.wikipedia.org/wiki/Putra_Mosquehttp://www.travelingthruhistory.com/putra-mosque/

Don’t you think it’s addictive?

Want to know more about the beauty of architecture?

Come and join our members to explore the beauty of architectural design.

覺得看得不過癮嗎?

想要知道更多建築之美嗎?

快來加入我們的會員,一同探索建築設計之美。

The above article is purely for appreciation and sharing purposes, as well as the construction of new technology and the public can be in-depth understanding of the information at the same time there are sources, will be able to query, no use of the document as a commercial transaction, if illegal, please inform the We will immediately remove the site, thank you for cooperation.

以上文章純粹作為欣賞及分享用途,以及將建築新型技術傳遞給與大眾能夠深入了解,同時資料還有來源,將可查詢,絕無使用該文件資料作為商業交易行為,如有違法請務必告知該網站我們將立即處理撤除,謝謝合作。

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account