Architect: Zaha Hadid Architects
Client: CECEP
Design: Patrik Schumacher
Project directors: Satoshi Ohashi and Michele Pasca di Magliano
Project designer: Maria Tsironi
Project associate: Yang Jingwen
Project architect: Johannes Elias
Competition team: Nan Jiang, Maria Touloupou, Martina Rosati, Nicolas Tornero, Serra Pakalin, Chantal Matar, Yihui Wu, Ying Xia, Zheng Xu, Carlos Bausa Martinez, Lorena Espaillat Bencosmem, Irfan Bhakrani, Federico Fauli, Stefano Iacopini, Shi Qi Tu, Sara Criscenti, Andres Madrid, Arian Hakimi Nejad, Valentina Cerrone, Stefano Paiocchi, Kate Hunter, Nelli Denisova and Che-Hung Chien

建築師:Zaha Hadid Architects
客戶:中節能
設計:帕特里克·舒馬赫(Patrik Schumacher)
項目負責人:中橋聰和米歇爾·帕斯卡·迪·馬利亞諾
項目設計師:Maria Tsironi
項目負責人:楊景文
項目建築師:Johannes Elias
比賽隊:江南,瑪麗亞·圖盧普普,馬丁納·羅薩蒂,尼古拉斯·託內羅,塞拉·帕卡林,尚塔爾·馬塔爾,吳儀輝,夏瑩,鄭旭,卡洛斯·鮑薩·馬丁內斯,洛雷娜·埃斯佩拉特·本科斯姆,伊爾凡·巴克拉尼,費德里科·法利,斯特凡諾·伊科皮尼,施奇圖 ,薩拉·克里斯琴蒂(Sara Criscenti),安德烈斯·馬德里(Andres Madrid),阿里安·哈基米·內賈德(Arian Hakimi Nejad),瓦倫蒂娜·塞羅尼(Valentina Cerrone),斯特凡諾·派奧基(Stefano Paiocchi),凱特·亨特(Kate Hunter),內莉·德尼索娃(Nelli Denisova)和千鴻

Zaha Hadid Architects has shared its design for the CECEP Shanghai Campus in China, which will utilise renewable energy technologies and recycled materials.

Developed for Chinese renewable energy firm CECEP, the mixed-use campus will be built in north-east Shanghai beside the Huangpu River, taking the form of three interlinked towers with leisure facilities and an urban park at its base.

The design has been led by Zaha Hadid Architects’ director Patrik Schumacher and encompasses a number of sustainable features that the studio claims will make it the city’s “greenest building”.

哈·哈迪德建築師事務所(Zaha Hadid Architects)已在中國CECEP上海校區分享了其設計,該校區將利用可再生能源技術和可再生材料。

由中國可再生能源公司CECEP開發的綜合用途園區將建在上海東北部的黃浦江旁,以三座相互連接的塔樓,休閒設施和一個城市公園為基礎。

該設計由Zaha Hadid Architects的總監Patrik Schumacher負責,並包含了許多可持續發展的功能,該工作室聲稱這將使其成為這座城市“最綠色的建築”。

Campus will set sustainability “benchmarks for the city”|校園將設定可持續發展“城市基準”

CECEP Shanghai Campus is the winning entry of an international competition held by CECEP, inviting architects to design a home for the company that reflected its ethos and work with renewable energy technologies.

Zaha Hadid Architects’ design includes photovoltaic panels and will utilise passive design principles, recycled materials and locally-sourced prefabricated components in its construction to “reduce the project’s embodied carbon and also support the local economy”.

Though it remains in the design phase, the campus is expected to achieve more than 90 credits in the Three Star Green Building Rating – China’s green building evaluation standard – which is the highest score for any building in Shanghai.

“The new CECEP campus in Shanghai has been designed to be the greenest building in the city with sustainability embedded into every aspect of its design and construction,” explained Zaha Hadid Architects.

“The 218,000-square-metre campus sets new benchmarks for the city in energy conservation, energy efficiency and sustainability,” the studio continued.

“The new project echoes CECEP’s commitment to environmental education by creating vital new public spaces for its staff and neighbouring communities to enjoy the natural world.”

CECEP上海校區是CECEP舉辦的一項國際競賽的優勝作品,邀請建築師為該公司設計一個能體現其精神並與可再生能源技術合作的房屋。

扎哈·哈迪德(Zaha Hadid)建築師的設計包括光伏板,並將在建造過程中採用被動式設計原則,可回收材料和本地採購的預製組件,以“減少項目的內含碳並支持當地經濟”。

儘管仍處於設計階段,但校園有望獲得“三星級綠色建築評級”(中國的綠色建築評估標準)的90多個學分,這是上海所有建築中的最高分。

Zaha Hadid Architects解釋說:“上海新的CECEP校園被設計為城市中最綠色的建築,其可持續性融入其設計和施工的各個方面。”

該工作室繼續說道:“佔地21.8萬平方米的校園為該市在節能,能效和可持續性方面樹立了新的標杆。”

“新項目通過為員工和鄰近社區創造享受自然世界的重要新公共空間,呼應了CECEP對環境教育的承諾。”

Passive design and renewable energy play key role|無源設計和可再生能源起著關鍵作用

The campus’ towers, revealed in the visual published by the studio, are imagined as a series of interlocking rings that are intended to reduce their visual impact.

Their massing was developed by the studio to optimise their orientation and building’s facade-to-floor ratios so that passive design principles could be integrated to limit energy consumption.

Thermal mass and external solar shading will be used for heating and cooling in tandem with waste-heat recovery systems. The thermal ice storage will produce ice during the night and then be used for air conditioning the next day – reducing energy demand during peak daytime hours.

在工作室發布的視覺效果中揭示的校園塔樓被想像為一系列互鎖環,旨在減少視覺衝擊。

他們的重量是由工作室開發的,目的是優化其朝向和建築物的外牆與地板的比例,以便可以整合被動式設計原則以限制能耗。

熱能質量和外部遮陽將與廢熱回收系統一起用於加熱和冷卻。 蓄冰的熱量將在晚上產生冰,然後在第二天用於空調-減少白天高峰時段的能源需求。

Other key sustainable measures in the scheme will include the installation of photovoltaics on rooftops and as cladding throughout the campus, which will be connected to battery storage and an on-site micro-grid.

Rainwater harvesting will be used to irrigate expansive green spaces and landscaping throughout the scheme.

該計劃中的其他關鍵可持續措施將包括在屋頂上安裝光伏電池,並在整個校園內安裝覆蓋層,並將其連接到電池存儲和現場微電網。

整個計劃將使用雨水收集來灌溉廣闊的綠色空間和美化環境。

Construction will prioritise local and recycled materials|施工將優先考慮本地和回收材料

The materiality of the campus is yet to be disclosed, though Zaha Hadid Architects is committed to using recycled materials and prefabricated components in its construction.

Prefabricated elements will also be used and these will be manufactured locally in an effort to support the local economy and help to reduce the embodied carbon of the scheme.

儘管Zaha Hadid Architects致力於在建築中使用再生材料和預製組件,但校園的實質性尚未公開。

還將使用預製元件,這些元件將在本地製造,以支持當地經濟並幫助減少該計劃的實際碳排放。

As part of the project, Zaha Hadid Architects will also overhaul an existing industrial building on site built in the 1930s.

Named the Shanghai Minghua Sugar Plant, the riverside factory will be used as a space to host CEPEC’s education and community engagement programmes.

作為該項目的一部分,扎哈·哈迪德(Zaha Hadid)建築師還將檢修1930年代現場建造的現有工業建築。

沿江工廠名為上海明華糖廠,將用作舉辦CEPEC的教育和社區參與計劃的場所。

Energy usage optimised by 5G network|通過5G網絡優化能源使用

CECEP Shanghai Campus will be complete with an intelligent building management system. Reliant on a 5G network, it will automatically monitor and react to. changes in internal conditions such as temperature, natural daylight, or the number of occupants to help reduce energy consumption.

This system will also incorporate biometric security systems that will allow staff and visitors to enter the building without having to touch potentially contaminated communal surfaces.

Zaha Hadid Architects was founded by the late British-Iraqi architect Zaha Hadid in 1980. Today it is headed up by Schumacher, who recently contributed to the Virtual Design Festival as part the collaboration with Rosey Chan.

CECEP Shanghai Campus is the latest in a string of projects by Zaha Hadid Architects in China, following the proposal for OPPO Shenzhen headquarters and the completion of the Leeza Soho skyscraper in Beijing that features with world’s tallest atrium.

In Chengdu, it is also close to completing a white exhibition centre as part of a wider masterplan for Unicorn Island that is being developed to support the growth of China’s technology and research sectors.

Visual is by Negativ.

CECEP上海校區將配備智能建築管理系統。依靠5G網絡,它將自動監視並作出反應。內部條件的變化,例如溫度,自然採光或乘員數量,以幫助減少能耗。

該系統還將結合生物識別安全系統,該系統將使工作人員和訪客能夠進入建築物,而不必接觸可能受到污染的公共地面。

Zaha Hadid Architects是由已故的英國-伊拉克建築師Zaha Hadid於1980年創立的。如今,它是由Schumacher領導的。Schumacher最近為虛擬設計節做出了貢獻,作為與Rosey Chan合作的一部分。

CECEP上海校區是Zaha Hadid Architects在中國進行的一系列項目中的最新項目,此前有關於OPPO深圳總部的提議以及北京擁有世界最高中庭的Leeza Soho摩天大樓的竣工。

在成都,它還將完成一個白色展覽中心,這是獨角獸島總體規劃的一部分,該規劃正在開發中,以支持中國技術和研究領域的發展。

視覺是由Negativ提供的。

FROM:https://www.dezeen.com/2020/08/05/zaha-hadid-architects-cecep-shanghai-campus/

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account