Foster + Partners has unveiled a proposal for Chinese e-commerce company Alibaba’s offices in Shanghai that will be built within a giant grid.

Alibaba Shanghai will be manufactured off-site before being built on Xuhui Riverside, where it will overlook the Huangpu River and Pudong Central Business District.

Foster + Partners designed the Alibaba offices alongside a giant public space that will allow passersby to observe the retailer’s “unique working culture” from outside.

福斯特建築事務所(Foster + Partners)公佈了一項關於中國電子商務公司阿里巴巴在上海的辦公室的提議,該提議將在一個巨大的網格中建立。


Foster + Partners在阿里巴巴的辦公室旁邊設計了一個巨大的公共空間,使路人可以從外面觀察零售商的“獨特工作文化”。

“We are delighted to be designing the new Shanghai office for Alibaba, the world’s largest online retailer and e-commerce company,” said Luke Fox, head of studio at Foster + Partners.

“Our design emphasises the importance of communication, the integrity of the working community and above all, the creation of an image that reflects the standing of Alibaba,” he explained.

“The scheme is truly designed from the inside out, centred on a dynamic, sheltered public space capitalising on its amazing location with its views of the Huangpu River and the Bund.”

Foster + Partners工作室主管盧克·福克斯(Luke Fox)表示:“我們很高興為全球最大的在線零售商和電子商務公司阿里巴巴設計新的上海辦事處。



Foster + Partners’ design for Alibaba Shanghai will follow a modular approach, utilising off-site production in a bid to reduce waste, ensure quality control and efficient construction.

The exterior’s orderly, gridded form will be visible inside the office in the building’s central public space or “urban room”.

This space will have a pixellated massing developed by Foster + Partners using a genetic algorithm – a type of algorithm often used in computer science to solve optimisation problems.

“The algorithm combines several aspects that are crucial to the project such as, being highly responsive to the environmental conditions, maximising outside views, and the specific area requirements for different functions, to create the most appropriate form,” explained Foster + Partners.

“The design optimises the massing to provide the best year-round user comfort in the central public space, protecting it from strong winter winds and the harsh summer sun, while creating tailored workspace solutions for the different departments at Alibaba.”

Foster + Partners在阿里巴巴上海的設計將採用模塊化方法,利用場外生產以減少浪費,確保質量控制和高效施工。


該空間將具有由Fos​​ter + Partners使用遺傳算法開發的像素化質量,遺傳算法是計算機科學中通常用於解決優化問題的一種算法。

Foster + Partners解釋說:“算法結合了對項目至關重要的幾個方面,例如對環境條件具有高度的響應能力,最大化的外部視野以及針對不同功能的特定區域要求,以創建最合適的形式。”


Once complete, the pixelated core of the building will host a series of terraces and viewing platforms, alongside the main entrances for employees.

According to Foster + Partners, this form is designed for transparency to provide the public with a “glimpse into the world of Alibaba” and employees with views outside.

The studio will develop the interiors of Alibaba Shanghai so that its desk arrangements, break-out spaces and meeting rooms all encourage collaboration and teamwork.

Natural light and external spaces will also form a key part of their design in a bid to help Alibaba employees be focused and engaged.

Founded in 1967 by Norman Foster, Foster and Partners is an architecture studio with offices worldwide and headquarters in London. Other recent proposals by the studio in China include the China Merchants Bank headquarters in Shenzhen.

Elsewhere, the studio also recently hit the headlines after it revealed visuals for the 305.3-metre-high Tulip tower in London, though plans were later axed by the capital’s mayor for offering “very limited public benefit”.


據Foster + Partners稱,此表格旨在提高透明度,以使公眾“瞥見阿里巴巴的世界”,並向員工提供外界的看法。



Foster and Partners由Norman Foster於1967年成立,是一家建築工作室,在全球設有辦事處,總部位於倫敦。該工作室最近在中國提出的其他建議包括招商銀行深圳總部。




We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.


Log in with your credentials


Forgot your details?

Create Account