A wooden cabin with a prefabricated honeycomb-like structure, called Varden, has opened on Storfjellet mountain in Norway.

Spinn Arkitekter designed the shelter, which exists to encourage hiking in the mountains surrounding the town of Hammerfest, for the Norwegian Trekking Association.

It has an “organic” prefabricated framework, developed in collaboration with Format Engineers to echo its rugged arctic setting, while withstanding harsh polar winters.

挪威的Storfjellet山上開了一個帶有預製蜂窩狀結構的小木屋,稱為瓦爾登(Varden)。

Spinn Arkitekter為挪威徒步協會設計了避難所,該避難所旨在鼓勵在Hammerfest鎮周圍的山脈中遠足。

它具有與格式工程師合作開發的“有機”預製框架,以呼應其崎echo的北極環境,同時還能承受嚴酷的極地冬季。

“Varden is designed as a response to the surrounding arctic landscape in a way that blends it in with the mountains and rocks,” James Dodson, partner of Spinn Arkitekter, told Dezeen.

“We also wanted the design and construction to have a minimal impact on the site, and be built with sustainable materials.”

Spinn Arkitekter的合夥人詹姆斯·多德森(James Dodson)告訴Dezeen:“ Varden的設計是對周圍北極景觀的一種反應,將其與山脈和岩石融為一體。”

“我們還希望設計和施工對場地的影響最小,並採用可持續材料建造。”

The cabin measures 15 square metres, and is built from 77 unique cross-laminated timber panels, which form a dome with a honeycomb-patterned shell.

These prefabricated panels were designed by the Norwegian architecture studio to slot together easily “like a 3D puzzle”, allowing a group of volunteers to transport and assemble the structure efficiently on site.

機艙面積為15平方米,由77個獨特的交叉層壓木板製成,形成帶有蜂窩狀外殼的圓頂。

這些預製板是由挪威建築工作室設計的,可以輕鬆地“像3D拼圖”一樣拼湊在一起,從而使一群志願者能夠在現場高效地運輸和組裝結構。

Varden sits on a 300 millimetre thick concrete slab, and is accessed by a short ramp that leads up to decking sheltered by the roof.

The door is set back from the edge of the decking to help the cabin remain snow-free.

瓦爾登(Varden)位於一塊300毫米厚的混凝土板上,可通過一條短坡道進入,該坡道通向屋頂所掩蓋的甲板。

門從地板邊緣向後傾斜,以幫助機艙保持無雪狀態。

Inside, the timber panels help to create “a warm and inviting atmosphere” for the cabin. Light is provided only by a small wood fired stove with the help of candles and lanterns.

在內部,木鑲板有助於為機艙營造“溫暖而誘人的氛圍”。 只有在蠟燭和燈籠的幫助下,小型柴火爐才能提供光。

It has a one large window overlooking the landscape, and features wooden benches that are integrated along each side of the structure, teamed with matching tables and stools.

它有一扇大窗戶,俯瞰著風景,並設有木製長椅,木製長椅沿結構的每一側集成在一起,並配有相配的桌子和凳子。

“Thus far the Varden has been a great success, and has increased the traffic to Storfjellet significantly,” added the architecture studio.

Later this year, Spinn Arkitekter will construct a twin cabin on Tyven, a mountain on the other side of Hammerfest.

“到目前為止,Varden取得了巨大的成功,並且大大增加了前往Storfjellet的流量,”建築工作室補充說。

今年晚些時候,斯賓·阿基特克特(Spinn Arkitekter)將在Hammerfest另一邊的一座山特溫(Tyven)建造一個雙小木屋。

Italian architects Roberto Dini and Stefano Girodo also recently took on the challenge of designing a mountaintop shelter for hikers.

Positioned 3,290 metres high in the Italian Alps, the Bivouac Luca Pasqualetti is made from four high-strength composite panels designed to withstand temperatures below minus 20 degrees celsius.

意大利建築師Roberto Dini和Stefano Girodo最近還面臨著為徒步旅行者設計山頂避難所的挑戰。

Bivouac Luca Pasqualetti位於意大利阿爾卑斯山,高3,290米,由四塊高強度複合材料板製成,可承受負20攝氏度以下的溫度。

FROM:https://www.dezeen.com/2019/01/23/spinn-arkitekter-varden-hiking-cabin-storfjellet-mountain-norway/

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account