Gabion walls, laminated wood and concrete were used to form this cave-like beer hall in southeastern Brazil, which was designed by SuperLimão Studio to minimise energy usage.

Gabion牆,層壓木和混凝土被用於在巴西東南部形成這個類似洞穴的啤酒廳,由SuperLimão工作室設計,以最大限度地減少能源消耗。

Toca do Urso – the Portuguese term for “bear lair” – is located in Ribeirão Preto, a city in southeastern Brazil with a hot climate. The project entailed creating a taproom and beer garden for the Cervejaria Colorado brewery, which was established in 1995.

SuperLimão Studio, based in São Paulo, aimed to minimise materials, waste and energy usage. Their resulting design draws upon vernacular architecture and local site conditions.

Toca do Urso–葡萄牙語中的“熊巢” – 位於巴西東南部的RibeirãoPreto,氣候炎熱。 該項目需要為Cervejaria Colorado啤酒廠建立一個taproom和啤酒花園,該啤酒廠成立於1995年。

SuperLimão工作室位於聖保羅,旨在最大限度地減少材料,廢物和能源的使用。 他們最終的設計借鑒了本土建築和當地的現場條件。

“The project sought to take advantage of what already existed in the surroundings, such as the crown of two large trees that shade the area a good part of the day,” the studio said in a description.

Encompassing 2,000 square-metres, the tap room and beer garden were constructed in front of the brewing facilities, on the site of a former parking lot.

To ensure a comfortable atmosphere without the use of air conditioning, the team decided to sink the building 1.5 metres below the ground.

“該項目試圖利用周圍已經存在的東西,例如兩棵大樹的樹冠,這一天大部分時間都遮蔽了該地區,”該工作室在一份描述中說。

佔地2000平方米的自來水室和啤酒花園在釀酒設施前面,在一個前停車場的地方建造。

為了確保在不使用空調的情況下營造舒適的氛圍,團隊決定將建築物沉入地下1.5米處。

The excavated dirt was used to form a tall berm, or raised bank, that encircles the building. The raised edge helps keep the area cool while blocking noise from a nearby highway. Native trees were also added to the landscape to help mitigate the “heat bubble”.

The building has an irregular plan. Radiating around the circular main hall are concrete volumes that contain seating, storage space, and restrooms. The main area has no doors, enabling the interior to seamlessly merge with the open-air garden.

挖出的泥土被用來形成圍繞建築物的高高的護堤或凸起的堤岸。 凸起的邊緣有助於保持區域涼爽,同時阻擋附近高速公路的噪音。 原生樹木也被添加到景觀中,以幫助緩解“熱泡”。

該建築有不規則的計劃。 在圓形主廳周圍散佈的是具有座位,存儲空間和衛生間的混凝土體積。 主要區域沒有門,使內部與露天花園無縫融合。

To help ensure thermal comfort, the walls are made of concrete and gabion cages filled with grey rocks. Concrete was used for the flooring.

The cool surfaces are contrasted with wooden accents and furniture, which add warmth to the space. The team noted that most materials in the building came from within 20 kilometres of the site.

為了確保熱舒適,牆壁由混凝土和石灰籠子填充灰色岩石製成。 混凝土用於地板。

涼爽的表面與木質裝飾和家具形成鮮明對比,為空間增添溫暖感。 該團隊指出,該建築物中的大部分材料都來自該場地20公里範圍內。

Hovering above the hall is a robust canopy made of laminated timber beams and lightweight sandwich panels.

An oculus enables natural light to stream into the space, while also bringing in fresh air and providing a connection to the trees and sky above.

懸掛在大廳上方的是堅固的頂篷,由層壓木樑和輕質夾層板製成。

一個眼睛使自然光能夠流入空間,同時還帶來新鮮空氣,並提供與樹木和天空之間的連接。

Acoustics played a role in the canopy’s design. The underside is shaped in a way that channels sound to the outdoors. This not only reduces internal noise, but also evenly distributes music when bands are playing.

While the building has an air-conditioning system, it is only used on critical days. To help passively cool the building, the team installed grates and a series of under-floor water canals that add humidity to the air.

聲學在冠層的設計中發揮了作用。 底部的形狀可以將聲音傳達到室外。 這不僅可以降低內部噪音,還可以在樂隊演奏時均勻分配音樂。

雖然該建築有空調系統,但它僅在關鍵時刻使用。 為了幫助被動地冷卻建築物,該團隊安裝了格柵和一系列地下水渠,為空氣增加了濕度。

“The air is renewed and humidified, reducing the temperature naturally as in old medieval castles,” the studio said.

The array of tactics used to cool the building have been effective. According to the architects, the building’s interior temperature is approximately 15 degrees celsius cooler than outside.

“空氣更新和加濕,自然降低了溫度,就像古老的中世紀城堡一樣,”工作室說。

用於冷卻建築物的一系列策略是有效的。 根據建築師的說法,建築物的室內溫度比外面的溫度低約15攝氏度。

SuperLimão Studio has an eclectic portfolio of commercial and residential projects.

Other projects by the firm include the overhaul of an apartment within a 1960s building designed by Oscar Niemeyer that features a ribbed ceiling and board-marked concrete walls.

The firm also worked with Fernando and Humberto Campana to create a furniture showroom in São Paulo that features a facade made of plant-filled vases.

SuperLimãoStudio擁有不拘一格的商業和住宅項目組合。

該公司的其他項目包括由Oscar Niemeyer設計的20世紀60年代建築內的公寓大修,該建築設有羅紋天花板和帶板的混凝土牆。

該公司還與Fernando和Humberto Campana合作,在聖保羅創建了一個家具陳列室,其外立面由植物填充的花瓶組成。

Project credits:

Architecture: SuperLimão Studio
Project team: Lula Gouveia, Thiago Rodrigues, Antonio Carlos Figueira de Mello, Júlia Regis Bittencourt

項目學分:

建築:SuperLimão工作室
項目組:Lula Gouveia,Thiago Rodrigues,Antonio Carlos Figueira de Mello,Julia Regis Bittencourt

FROM:https://www.dezeen.com/2019/09/11/superlimao-beer-garden-cervejaria-colorado-brewery-brazil/

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account