Norwich Cathedral in England has installed a helter skelter so visitors can get a better view of its vaulted nave before sliding down.

The 16.7-metre-high fairground ride has been positioned in the nave so that its 12-metre-high viewing platform offers a good view of the medieval cathedral’s Gothic ceiling.

英格蘭的諾威奇大教堂已經安裝了一個更好的洞穴,因此遊客可以在滑落之前更好地觀察其拱形中殿。

16.7米高的露天遊樂場位於教堂中殿,因此其12米高的觀景平台可以欣賞到中世紀大教堂的哥特式天花板。

Once they have seen the ceiling, visitors can then ride down the slide that snakes around the outside of the tower.

This particular helter skelter was built in 1947 and has been rented from Chipperfield’s Circus. It took two days to assemble its 1,000 parts in the nave of the cathedral. Rides cost £2, with the money going to cover the cost of the hire.

一旦他們看到了天花板,遊客就可以沿著塔外的蛇形滑行。

這個特別的helter skelter建於1947年,並從Chipperfield的馬戲團租用。 花了兩天時間在大教堂的教堂中殿組裝了1000個零件。 乘坐費用為2英鎊,這筆錢將用於支付租金。

Reverend Canon Andy Byrant told the Guardian he got the idea while visiting the Sistine Chapel in Rome.

“I had the slightly risky thought of ‘I know this is amazing, but actually the ceiling at Norwich Cathedral is every bit as wonderful’,” he said.

“We have one of the greatest collections of medieval roof bosses anywhere in northern Europe. The trouble is they are so high up that most people never get a chance to really appreciate them.”

牧師佳能安迪拜蘭特告訴衛報他在參觀羅馬的西斯廷教堂時得到了這個想法。

“我有一點風險的想法’我知道這太棒了,但實際上諾里奇大教堂的天花板真是太棒了’,”他說。

“我們擁有歐洲北部任何地方最著名的中世紀屋頂老闆之一。問題是它們如此之高,以至於大多數人都沒有機會真正欣賞它們。”

The celing over Norwich Cathedral’s nave is 21 metres high and dates from the 15th century. Its stone vaults are decorated with 1,000 carved, painted and gilded bosses depicting scenes from the bible.

諾里奇大教堂中殿的天花板高21米,可追溯至15世紀。 它的石頭拱頂裝飾著1000個雕刻,塗漆和鍍金的老闆,描繪了聖經中的場景。

With the helter skelter in place people can view the ornamented ceiling better, but the temporary addition to the place of worship has not been well received by everyone.

隨著人們可以更好地觀察裝飾天花板,但是禮拜場所的臨時添加並沒有得到每個人的好評。

The BBC reported that the former chaplain to the queen, Gavin Ashenden, has complained that Norwich Cathedral’s clergy have made a “mistake” by putting the “naff” funfair ride in the place of worship.

“For such a place, steeped in mystery and marvel to buy in to sensory pleasure and distraction, is to poison the very medicine it offers the human soul,” Ashenden said.

英國廣播公司報導說,前女王加文·阿申登的牧師抱怨諾威治大教堂的神職人員通過將“naff”遊樂設施放在禮拜場所而犯了“錯誤”。

“對於這樣一個沉浸在神秘之中並驚嘆於購買感官愉悅和分心的地方,就是毒害它為人類靈魂提供的藥物,”Ashenden說。

The helter skelter is part of Norwich Cathedral’s Seeing It Differently campaign and will be in the nave until 18 August 2019.

Begun in 1096 and completed in 1145, much of the structure of the cathedral is in the Norman style, with later additions and repairs completed in the gothic perpendicular style. The flat timber ceiling of the nave was replaced with stone fan vaulting in the fifteenth and sixteenth centuries.

Artist Carsten Höller has also introduced a ride to a historic building, installing a double slide in the Palazzo Strozzi in Florence.

Helter skelter是諾威奇大教堂的Seeing It Differentntly活動的一部分,將在2019年8月18日之前進入教堂中殿。

從1096年開始並於1145年完工,大教堂的大部分建築都採用諾曼風格,後來的增加和修復以哥特式垂直風格完成。 在十五和十六世紀,教堂中殿的扁平木材天花板被石扇拱頂所取代。

藝術家卡斯滕·霍勒(CarstenHöller)還在佛羅倫薩的Palazzo Strozzi建造了一座雙層滑梯。

FROM:https://www.dezeen.com/2019/08/09/helter-skelter-norwich-cathedral/

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account