Sharifi-ha House

Uncertainty and flexibility lie at the heart of this project’s design concept. The sensational, spatial qualities of the interiors, as well as the formal configuration of its exterior, directly respond to the displacement of turning boxes that lead the building’s volume to become open or closed, introverted or extroverted. These changes may occur according to changing seasons or functional scenarios.

不確定性和靈活性是該項目設計理念的核心。 內部的聳人聽聞的空間質量,以及其外部的正式結構,直接響應轉向箱的位移,導致建築物的體積變得開放或封閉,內向或外向。 這些變化可能根據季節或功能場景的變化而發生。

Architects: NextOffice–Alireza Taghaboni
Location: Tehran, Iran
Category: Houses
Designer: Alireza Taghaboni
Area: 1400.0 m2
Project Year: 2013
Photographs: Parham Taghioff, Mandana Mansouri, Salar Motahari, Majid Jahangiri

建築師:NextOffice-Alireza Taghaboni
地點:伊朗德黑蘭
類別:房屋
設計師:Alireza Taghaboni
面積:1400.0平方米
項目年份:2013年
照片:Parham Taghioff,Mandana Mansouri,Salar Motahari,Majid Jahangiri

Like many other urban plots, the land for this project had a noticeably narrow façade-width compared with its depth of its length. Consequently, our expertise in transforming a two-dimensional façade to a three-dimensional one became indispensable. Here, the openness /closure of the building’s volume is a reference to traditional Iranian houses, which would dynamically serve as seasonal modes of habitation by offering both a Zemestan-Neshin (a winter living room) and Taabestan-Neshin (a summer living room) to their residents.

與許多其他城市地塊一樣,該項目的土地與其長度的深度相比具有明顯狹窄的外立面寬度。 因此,我們在將二維立面轉變為三維立面方面的專業知識變得不可或缺。 在這裡,建築體積的開放/關閉是對伊朗傳統房屋的參考,通過提供Zemestan-Neshin(冬季起居室)和Taabestan-Neshin(夏季起居室),可以動態地作為季節性居住模式。 給他們的居民。

In summertime, Sharifi-ha House offers an open /transparent /perforated volume with wide, large terraces. In contrast, during Tehran’s cold, snowy winters the volume closes down, offering minimal openings and a total absence of those wide summer terraces. In this project, the challenges to the concepts of introverted/extroverted typology led to an exciting spatial transformation of an ever-changing residential building.

在夏季,Sharifi-ha House酒店提供開放式/透明/穿孔體積,設有寬敞的大露台。 相比之下,在德黑蘭寒冷,白雪皚皚的冬季,體積關閉,提供最小的開口,完全沒有那些寬闊的夏季露台。 在這個項目中,對內向/外向類型學概念的挑戰導致了一個不斷變化的住宅建築的令人興奮的空間轉型。

The House is distributed over seven floors: the two basement floors are allocated to family conviviality, fitness facilities, and wellness areas, while the ground floor hosts parking and housekeeping rooms. Public activities all happen on the first and second floors, and the family’s private life takes place on the third and fourth floors.

房子分佈在七個樓層:地下兩層分配給家庭歡樂,健身設施和健康區,底層則設有停車場和家政服務室。 公共活動都發生在一樓和二樓,家庭的私人生活發生在三樓和四樓。

The project consisted of four major parts; the fixed volume of the structure, the void, and the fixed volume and the mobile volume, respectively. When the turning boxes are closed, the building captures sunlight throughout the space of the central void, which also connects the two fixed volumes by suspended bridges.

該項目由四個主要部分組成; 結構的固定體積,空隙,固定體積和移動體積。 當轉動箱關閉時,建築物在中央空間的整個空間內捕獲陽光,該空間也通過懸掛的橋連接兩個固定的空間。

The house adapts to the functional needs of its users. For instance, depending on whether there is a guest or not, the guest room (located on the second floor) can be reconfigured for different purposes. Similarly, home offices and breakfast rooms (turning rooms on the first and third floors) can change the formality of their appearance according to their residents’ desires. In the other words, there is always the possibility of having different seasonal or lighting scenarios, some of which have been already considered in the BMS program of the project.

該房屋適應其用戶的功能需求。 例如,根據是否有客人,可以為不同目的重新配置客房(位於二樓)。 同樣,家庭辦公室和早餐室(一樓和三樓的轉彎室)可以根據居民的願望改變其外觀的正式性。 換句話說,總是有可能有不同的季節或照明場景,其中一些已經在項目的BMS計劃中考慮過。

From the initial design steps, we noticed that three pine trees outside could be incorporated into the spaces of the interior. Now, in the open mode of the house, the trees are pleasantly captured by the window frames.

從最初的設計步驟開始,我們注意到外面的三棵松樹可以融入室內空間。 現在,在房子的開放模式中,窗戶框架可以愉快地捕捉樹木。

Stepping back for about three meters from the permitted construction boundary line allowed us to provide splendid daylight for the basement floors by inserting a glass fountain. The fitness and wellness areas are accommodated between the fountain’s two small basins, whose mirrored sculptures reflect the water’s radiance throughout the space.

從允許的建築邊界線向後退約3米,讓我們通過插入玻璃噴泉為地下室的地板提供了燦爛的日光。 噴泉的兩個小盆地之間設有健身和健康區,其鏡面雕塑反映了整個空間的水光。

The applied manufacturing technique for the turning mechanism was in fact a simple one the same method employed in turning theatrical scenes, turning the floor of car exhibitions, and employed by steel companies and the shipping industry in Iran. But as our client himself was into importing CNC and other similar industrial German machines, he preferred the structural system to be fabricated in Germany. In doing so, he could engage his employees in the manufacturing process and thus train them for future maintenance purposes.

轉向機構的應用製造技術實際上是一個簡單的方法,用於翻轉戲劇場景,轉動汽車展覽的地板,以及僱用鋼鐵公司和伊朗的航運業。 但由於我們的客戶本人正在進口CNC和其他類似的德國工業機器,他更喜歡在德國製造結構系統。 通過這樣做,他可以讓他的員工參與製造過程,從而對他們進行培訓,以便將來進行維護。

Details of the handrails and air-penetration controlling methods were major issues considered in developing the design of the turning boxes. Designing foldable handrails and refining the boxes’ edges happened to be our feasible solutions.

扶手和透氣控制方法的細節是開發轉向箱設計時考慮的主要問題。 設計可折疊的扶手和精煉箱子的邊緣恰好是我們可行的解決方案。

Considering the specialties of this kind of architecture, the structural system was inevitably irregular. After digitally modeling the structure, a series of SAP2000 analyses were undertaken to examine static/dynamic performance of the proposed system. Being partially moveable is the dominant feature of this structural assembly, which was contemplated throughout the fabrication process by the German manufacturer company. The main loads all rest on the beams of the living rooms.

考慮到這種建築的特殊性,結構系統不可避免地是不規則的。 在對結構進行數字建模之後,進行了一系列SAP2000分析,以檢查所提出系統的靜態/動態性能。 部分可移動是該結構組件的主要特徵,德國製造商公司在整個製造過程中考慮了該結構組件。 主要負荷都放在起居室的橫樑上。

Due to the various configurations the turning boxes may take, the loading calculation has been estimated based on the largest possible loading value applied to the system. Additionally, controlling the probable vibrations to prevent structural deformation in the turning boxes was taken into account during the design of the house.

由於轉向箱可以採用各種配置,因此已經基於應用於系統的最大可能負載值來估計負載計算。 另外,在房屋的設計過程中考慮了控制可能的振動以防止轉向箱中的結構變形。

FROM:https://www.archdaily.com/522344/sharifi-ha-house-nextoffice

Don’t you think it’s addictive?
Want to know more about the beauty of architecture?
Come and join our members to explore the beauty of architectural design.

覺得看得不過癮嗎?

想要知道更多建築之美嗎?

快來加入我們的會員,一同探索建築設計之美。

The above article is purely for appreciation and sharing purposes, as well as the construction of new technology and the public can be in-depth understanding of the information at the same time there are sources, will be able to query, no use of the document as a commercial transaction, if illegal, please inform the We will immediately remove the site, thank you for cooperation.

以上文章純粹作為欣賞及分享用途,以及將建築新型技術傳遞給與大眾能夠深入了解,同時資料還有來源,將可查詢,絕無使用該文件資料作為商業交易行為,如有違法請務必告知該網站我們將立即處理撤除,謝謝合作。

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account