Musée des Confluences

The Musée des Confluences is a science centre and anthropology museum which opened on 20 December 2014 in the 2nd arrondissement of Lyon, (Rhône), France. It is located at the southern tip of the Presqu’île at the confluence of the Rhône and the Saône, adjacent to Autoroute A7, and comprises part of a larger redevelopment project of the Confluence quarter of Lyon. The deconstructivist architectural design, said to resemble a floating crystal cloud of stainless steel and glass,was created by the Austrian firm Coop Himmelb(l)au.

MuséedesConfluences博物館是一個科學中心和人類學博物館,於2014年12月20日在法國里昂第二區(羅納)開幕。 它位於Presqu’île的南端,位於Rhône和Saône的交匯處,毗鄰Autoroute A7,是里昂Confluence區較大的重建項目的一部分。 解構主義的建築設計,據說類似於不銹鋼和玻璃的漂浮水晶雲,由奧地利公司Coop Himmelb(l)au創建。

Architects: Coop Himmelb(l)au
Location: 86 Quai Perrache, 69002 Lyon, France
Category: Museum
Area: 46476.0 m2
Project Year: 2014
Photographs: Duccio Malagamba
Manufacturers: EuroCave, Goppion, Figueras

建築師:Coop Himmelb(l)au
地點:86 Quai Perrache,69002 Lyon,France
類別:博物館
面積:46476.0平方米
項目年份:2014年
照片:Duccio Malagamba
製造商:EuroCave,Goppion,Figueras










The museum includes collections of natural science, anthropology, and Earth Sciences of the Musée d’histoire naturelle – Guimet. These collections will be supplemented by exhibitions of arts and crafts.

The four major exhibitions are called “Origins – Stories of the World”, “Species – the Web of life”, “Societies – Human theatre,” and “Eternities – Visions of the beyond”. The first exhibition deals with questions of origin, both the Big Bang theory, history of the universe, as well as the birth of life and evolution of especially humans. The second exhibition, “Species”, explores the links between humans and animals, and evolution of different species. The third exhibition, “societies” is about human societies and how humans build communities. And finally, “Eternities” deals with the meaning of life, the inevitable death of humans, and how that question has been dealt with in different societies.

The museum stands 44 m (144 ft) high, 150 m (492 ft) long, and 83 m (272 ft) wide. Total area will be 22,000 m² (238,000 sq ft), 6,500 of which will be devoted to exhibitions, three times greater than the museum exhibition space. Nine concurrent exhibitions (4 permanent + 5 temporary), plus four discovery spaces and two auditoriums will be available. Construction cost was budgeted for €153 million, but the controversial final cost is now forecast to approach nearly €300 million.

該博物館收藏了自然科學,人類學和Muséed’histoirenaturelle – Guimet的地球科學。這些收藏品將由藝術和手工藝品展覽作為補充。

四個主要的展覽被稱為“起源 – 世界的故事”,“物種 – 生命網”,“社會 – 人類劇院”和“永恆 – 超越的視野”。第一次展覽涉及起源問題,包括宇宙大爆炸理論,宇宙歷史,以及特別是人類的生命和進化的誕生。第二個展覽“物種”探討了人類與動物之間的聯繫以及不同物種的進化。第三個展覽“社會”是關於人類社會以及人類如何建立社區。最後,“Eternities”涉及生命的意義,人類不可避免的死亡,以及在不同的社會中如何處理這個問題。

博物館高44米(144英尺),長150米(492英尺),寬83米(272英尺)。總面積為22,000平方米(238,000平方英尺),其中6,500個將用於展覽,是博物館展覽空間的三倍。將同時舉辦9個展覽(4個永久性+ 5個臨時展覽),以及4個發現空間和2個禮堂。建築成本預算為1.53億歐元,但現在預計有爭議的最終成本接近3億歐元。

The building ground of the museum is located on a peninsula that was artificially extended 100 years ago and situated in the confluence of the Rhône and Saône rivers. Even though it was apparent that this site would be a difficult one (536-metre-long piles had to be securely driven into the ground), it was clear that this location would be very important for the urban design. The building should serve as a distinctive beacon and entrance for the visitors approaching from the South, as well as a starting point for urban development.

博物館的建築地面位於一個人工延伸的半島上,該半島位於羅納河和索恩河的交匯處。 雖然很明顯這個地點很難(536米長的樁必須安全地被打入地下),但顯然這個位置對於城市設計非常重要。 該建築應作為從南方接近的遊客的獨特燈塔和入口,以及城市發展的起點。

In order to build a museum of knowledge, a complex new form had to be developed as an iconic gateway. A building that truly stands out can only come into being through shapes resulting from new geometries. It was important to the concept that the flow of visitors arriving from the city to the Pointe du Confluent should not be impeded by a building. The idea was therefore to develop an openly traversable building that would be floating in part only on supports, in order to create a public space underneath.

Essentially, the building consists of three parts. Situated on a slightly raised base (due to the high groundwater), two auditoriums (for 327 and 122 persons, respectively) and work spaces, which will also be used for training purposes for the surrounding schools, will be located next to storage and workshops for the production of exhibitions.

為了建立一個知識博物館,必須開發一種複雜的新形式作為標誌性的門戶。 真正脫穎而出的建築只能通過新幾何形狀產生的形狀才能形成。 重要的是,從城市到Pointe du Confluent的遊客流量不應受到建築物的阻礙。 因此,我們的想法是開發一個可以在交叉支撐上部分漂浮的公開可穿越的建築物,以便在下面創造一個公共空間。

從本質上講,該建築由三部分組成。 位於略微凸起的基地(由於高地下水),兩個禮堂(分別為327和122人)和工作空間,也將用於周邊學校的培訓目的,將位於倉庫和車間旁邊 用於製作展覽。

The entrance building, the so-called Crystal, is openly traversable, and a vertical access to the exhibition spaces. The so-called Espace liant, a connecting path, can be reached by an escalator, a staircase, and a spiral ramp. Left and right of this path are arranged the individual exhibition halls (one of them two-level), and at the end is a view of the confluence of two rivers, the Pointe du Confluent. The steel structure, conceived as a bridge construction, made it possible to develop all of the exhibition halls without supports. The administration rooms are located above the exhibition spaces.

入口建築,即所謂的水晶,是可以穿過的,可以垂直進入展覽空間。 所謂的Espace liant是一條連接路徑,可以通過自動扶梯,樓梯和螺旋坡道到達。 這條路的左右兩側是各個展廳(其中一個是兩層),最後是兩條河流匯合點Pointe du Confluent。 鋼結構被設想為橋樑結構,使得所有展廳都可以在沒有支撐的情況下發展。 行政房位於展覽空間的上方。

In the Plaza below this highly raised, almost flying component – the showrooms are broadly cantilevered in parts – the lit wave pattern of the surface of a small lake is reflected on the underside of the building. A brasserie emphasizes the public nature of this place. A freely accessible terrace café is located on the top floor.

In the entrance building, a drop-shaped construction serves as supporting structure. Its form was developed out of the turbulent flow created by the confluence of the two streams. This gravity well reduces the weight of the entire steel structure of the entrance building by a third.

在這個高度升起的,幾乎飛行的部分下面的廣場 – 陳列室的部分是寬闊的懸臂式 – 小湖面的點亮波浪圖案反映在建築物的下面。 小酒館強調這個地方的公共性。 頂樓設有可免費使用的露台咖啡廳。

在入口建築物中,水滴形結構用作支撐結構。 它的形狀是由兩股流匯合產生的湍流產生的。 這種重力很好地將入口建築的整個鋼結構的重量減少了三分之一。

FROM:https://www.archdaily.com/585697/musee-des-confluences-coop-himmelb-l-au

https://en.wikipedia.org/wiki/Mus%C3%A9e_des_Confluences

FROM:ARCHITECTURE INCROYABLE – Musée des Confluences Lyon

FROM:Balade au musée des Confluences…

FROM:Musée des Confluences

Don’t you think it’s addictive?
Want to know more about the beauty of architecture?
Come and join our members to explore the beauty of architectural design.

覺得看得不過癮嗎?

想要知道更多建築之美嗎?

快來加入我們的會員,一同探索建築設計之美。

The above article is purely for appreciation and sharing purposes, as well as the construction of new technology and the public can be in-depth understanding of the information at the same time there are sources, will be able to query, no use of the document as a commercial transaction, if illegal, please inform the We will immediately remove the site, thank you for cooperation.

以上文章純粹作為欣賞及分享用途,以及將建築新型技術傳遞給與大眾能夠深入了解,同時資料還有來源,將可查詢,絕無使用該文件資料作為商業交易行為,如有違法請務必告知該網站我們將立即處理撤除,謝謝合作。

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account