Institut de France 法蘭西學院
The Institut de France (French pronunciation: [ɛ̃stity də fʁɑ̃s], Institute of France) is a French learned society, grouping five académies, the most[citation needed] famous of which is the Académie française.
The Institute, located in Paris, manages approximately 1,000 foundations, as well as museums and châteaux open for visit. It also awards prizes and subsidies, which amounted to a total of over €5 million for 2002. Most of these prizes are awarded by the Institute on the recommendation of the académies.
Institut de France(法語學院法語發音:法語學院)是一個法國學術社團,分為五個académies,其中最著名的是法國法蘭西學院(Académiefrançaise)。
該研究所位於巴黎,管理著大約1,000個基金會,以及可供參觀的博物館和城堡。 它還頒發了獎金和補貼,2002年總額超過500萬歐元。這些獎項大部分由研究所根據學術界的建議頒發。
Formation:October 25, 1795; 223 years ago
Founder:National Convention
Type:Learned society
Location:
6th arrondissement, Paris, France
Coordinates:48°51′26.07″N 2°20′12.85″ECoordinates: 48°51′26.07″N 2°20′12.85″E
Chancellor:
Xavier Darcos (2017– )
Subsidiaries:
Académie française
Académie des inscriptions et belles-lettres
Académie des sciences
Académie des beaux-arts
Académie des sciences morales et politiques
形成:1795年10月25日; 223年前
創始人:國民大會
類型:學會社會
地點:
第六區,巴黎,法國
坐標:48°51’26.07“N 2°20’12.85”ECoordinates:48°51’26.07“N 2°20’12.85”E
校長:
Xavier Darcos(2017-)
子公司:
Académiefrançaise
Académiedesinscriptions et belles-lettres
Académiedessciences
Académiedesbeaux-arts
Académiedessciences morales et politiques
History
The building was originally constructed as the Collège des Quatre-Nations by Cardinal Mazarin, as a school for students from new provinces attached to France under Louis XIV.
The Institut de France was established on 25 October 1795, by the French government.
In 2017, Xavier Darcos was named the Institut de France’s chancellor.
歷史
該建築最初由紅衣主教馬薩林建造為CollègedesQuatre-Nations,作為路易十四下法國附屬新省的學生。
法蘭西學院於1795年10月25日由法國政府成立。
2017年,Xavier Darcos被任命為法蘭西學院的校長。
The French Academy has two tasks: first, to regulate the French language; second, to protect various arts.
The first task is the historical mission that has been in place since its inception. For this reason, the academicians must work hard to regulate and clarify the language, making it the common wealth of all French people and all those who use French.
Academicians of the French Academy of Sciences work to maintain the clarity and purity of French in the development of change. Specifically, they use a dictionary of fixed language to regulate the correct use of language, and also through their suggestions and their participation in various committee terms. Determine the job to achieve this goal.
Although their decisions are not binding on the government and the public, they are only a reference for consultation, but rely on their authority to guide the direction of French development.
Another task of the academic institute is to fund the creation of literature and art, which was not anticipated in the early days of the establishment of the academic institute. The funds come from foundation donations or personal bequests, and now the French Academy of Sciences awards about 60 literary prizes each year.
Most notably, since 1986, the Overseas French Regional Awards have been awarded each year, which indicates the continuing efforts of the Academy to promote French to the world.
The Academy also provides funding to literary groups, academics, and authors of public works to help a large number of families, widowers, widows, or people with special virtues, and a certain amount of grants.
法蘭西學術院具有雙重任務:一、規範法國語言;二、保護各種藝術。
第一項任務是從建立之初就負有的歷史使命,為此院士們要為語言的規範、明確而努力,使它成為全體法國人及所有使用法語的人們的共同財富。
法蘭西學術院院士為維持發展變化中的法語的清晰、純正而工作,具體地講,就是通過編撰固定語言使用的詞典來規範語言的正確運用,同時也通過他們的建議以及他們參與各種委員會的術語確定工作來實現這一目標。
雖然他們的決定對政府和民眾都沒有約束力,只是一種諮詢參考,但依靠他們的權威性引導法語的發展方向。
學術院的另一項任務是資助文藝創作,這是學術院建立初期沒有預想到的。其資金來源於基金會捐獻或個人遺贈,現在每年法蘭西學術院都會頒發大約六十項文學獎。
最值得一提的是,從1986年開始,每年頒發海外法語區大獎,由此標明該學術院在向世界弘揚法語方面所作的持續努力。
該學術院還向文學團體、學者和公益作品的作者提供資助,向人口眾多的家庭、鰥夫寡婦、生活貧困者或具有特殊德行的人,提供幫助和一定數量的分期資助金。
FROM:https://en.wikipedia.org/wiki/Institut_de_France
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%95%E5%85%B0%E8%A5%BF%E5%AD%A6%E6%9C%AF%E9%99%A2
FROM:Secrets d’Histoire – Institut de France
Don’t you think it’s addictive?
Want to know more about the beauty of architecture?
Come and join our members to explore the beauty of architectural design.
覺得看得不過癮嗎?
想要知道更多建築之美嗎?
快來加入我們的會員,一同探索建築設計之美。
The above article is purely for appreciation and sharing purposes, as well as the construction of new technology and the public can be in-depth understanding of the information at the same time there are sources, will be able to query, no use of the document as a commercial transaction, if illegal, please inform the We will immediately remove the site, thank you for cooperation.
以上文章純粹作為欣賞及分享用途,以及將建築新型技術傳遞給與大眾能夠深入了解,同時資料還有來源,將可查詢,絕無使用該文件資料作為商業交易行為,如有違法請務必告知該網站我們將立即處理撤除,謝謝合作。