10 Gresham St

City London and surroundings are characterized mostly by relatively low-rise buildings set among planning essentially medieval streets. The design of the new buildings in this context is a balancing act between the commercial needs, the need for flexibility, and respect for the historic character of the area and traditional materials.

倫敦市和周邊地區的特點主要是規劃中的中世紀街道上相對低矮的建築。在這種情況下,新建築的設計是商業需求,靈活性需求和尊重該地區和傳統材料的歷史特徵之間的平衡行為。



The City of London and its environs are characterised for the most part by relatively low-rise buildings laid out on an essentially mediaeval street plan. Designing new buildings in this context is a balancing act between commercial requirements, the need for flexibility, and respect for the area’s historical character and traditional materials. This eight-storey building is located in a particularly sensitive area of the City, south of the Guildhall, and close to two nineteenth-century livery halls: Wax Chandlers Hall and Goldsmiths Hall.

The building adopts the optimum template for new office development in the City: 18-metre-deep floor plates wrap around a central atrium, which extends down one level to bring daylight down into a basement floor, dissolving conventional distinctions between ground and subterranean levels. Heightening this sense of light and space, the lifts and lobbies are all glazed so as to cast sunlight around the circulation spaces. Externally, the corner stair towers, which anchor the building visually, are clad in limestone, the stone flank walls wrapping into the building to provide a point of continuity between inside and outside. The high-performance facades, which incorporate louvres to control solar gain and glare, are designed to maximise natural light levels, minimise energy consumption and ensure environmental comfort.

The development takes advantage of a site bounded almost entirely by streets, to create a stand-alone building, a comparatively rare achievement in the City. To the south, it is pulled back from the site boundary to create a respectful relationship with Wax Chandler’s Hall. The resulting passage between the two buildings opens out into a small public court, used as a cut-through to the adjacent Gutter Lane or simply as somewhere to pause during a lunch break. In this way, the building aims not only to offer a light and flexible workspace but also to reinforce the traditional pattern of streets and passageways that give the City its charm.

倫敦金融城及其周邊地區的特點主要在於基本上是中世紀街道規劃的相對低層建築。在這種背景下設計新建築是商業要求,靈活性需求和對該地區歷史特徵和傳統材料的尊重之間的平衡。這座八層高的建築位於城市中一個特別敏感的區域,位於市政廳以南,靠近兩個十九世紀的製服大廳:Wax Chandlers Hall和Goldsmiths Hall。

該建築採用了城市新辦公樓開發的最佳模板:18米深的地板圍繞中庭,環繞一層,將日光帶入地下室,消除了地面和地下之間的傳統區別。提升這種光線和空間感,升降機和大廳全部上釉,以便在循環空間周圍投射陽光。在外部,角落樓梯塔,用於在視覺上固定建築物,用石灰石包裹,石質側壁圍繞建築物,在內部和外部之間提供連續點。高性能外牆採用百葉窗控制太陽能增益和眩光,旨在最大限度地提高自然光照水平,最大限度地降低能耗並確保環境舒適度。

該開發利用幾乎完全由街道限制的場地,創建一個獨立的建築,這是該市相對罕見的成就。在南部,它從場地邊界撤回,與Wax Chandler’s Hall建立了尊重的關係。由此產生的兩座建築物之間的通道通向一個小型的公共場地,用作鄰近Gutter Lane的一個通道,或者只是在午休時暫停。通過這種方式,該建築不僅旨在提供輕鬆靈活的工作空間,還旨在加強傳統的街道和通道模式,賦予城市魅力。

 

Structure
The structural network is made from top to bottom, with their spines in risers. The height, floor, from floor to ceiling is 2.75m, with a large open floor plan with structural grids organized 18mx9m.
The floor plates are relatively narrow, 18m deep, coated with a ventilated glass facade.

結構體
結構網絡從上到下製成,其脊柱在立管中。 從地板到天花板的高度,地板為2.75米,採用大型開放式平面圖,結構網格為18mx9m。
地板相對較窄,深18米,塗有通風玻璃幕牆。

Materials
The facades with triple glazing, are topped with shadow spaces between the main elements of the frames, made from pressed aluminum. They have been placed wooden shutters between the outer and middle leaves, 3m long, to control solar gain, getting cover the bay front with 6 blinds.
The four stair towers are lined with blocks of limestone and glass on top facing the front.

The heating and air conditioning have been resolved with units placed in ceilings, individually.

The interior floors are silvery gray granite Den Lank. For external sockets are used igneous rock plates jet black, with matte finish. This material is repeated in a fountain and landscape walkway that connects with Gutter Lane.

物料
外立面採用三層玻璃,頂部有框架主要部件之間的陰影空間,由壓制鋁製成。 它們被放置在3米長的外葉和中葉之間的木製百葉窗,以控制太陽能增益,用6個百葉窗覆蓋海灣前部。
四個樓梯塔的頂部是石灰石和玻璃,面向前方。

加熱和空調已經解決,單元放置在天花板中。

室內地板為銀灰色花崗岩Den Lank。 對於外部插座,使用火成岩板噴射黑色,帶有亞光飾面。 這種材料在與Gutter Lane相連的噴泉和景觀走道中重複出現。

 

FROM:https://www.fosterandpartners.com/projects/10-gresham-street/

https://en.wikiarquitectura.com/building/10-gresham-st/

Don’t you think it’s addictive?
Want to know more about the beauty of architecture?
Come and join our members to explore the beauty of architectural design.

覺得看得不過癮嗎?

想要知道更多建築之美嗎?

快來加入我們的會員,一同探索建築設計之美。

The above article is purely for appreciation and sharing purposes, as well as the construction of new technology and the public can be in-depth understanding of the information at the same time there are sources, will be able to query, no use of the document as a commercial transaction, if illegal, please inform the We will immediately remove the site, thank you for cooperation.

以上文章純粹作為欣賞及分享用途,以及將建築新型技術傳遞給與大眾能夠深入了解,同時資料還有來源,將可查詢,絕無使用該文件資料作為商業交易行為,如有違法請務必告知該網站我們將立即處理撤除,謝謝合作。

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account