Wangjing SOHO 望京SOHO

Wangjing SOHO (望京SOHO) is a complex of three curvilinear asymmetric skyscrapers in Wangjing, a suburb of Beijing, China between central Beijing and Beijing Capital International Airport. According to Zaha Hadid, the project’s architect, it is a “welcome and farewell to Beijing”. The towers contain both office and retail space. Originally the SOHO was designed as a two-tower complex but due to height concerns it was redesigned as a three-tower project featuring towers of lower maximum height. One of the more than a dozen properties developed by SOHO China, the complex officially opened on 20 September 2014. The tallest of the three towers is the third-tallest woman-designed building in the world.

望京SOHO(望京SOHO)是位於北京市中心和北京首都國際機場之間的中國北京郊區望京的三座曲線不對稱摩天大樓的複合體。 根據該項目的建築師Zaha Hadid的說法,這是“歡迎和告別北京”。 塔樓包含辦公室和零售空間。 最初SOHO被設計為雙塔複合體,但由於高度問題,它被重新設計為三塔項目,其特點是最大高度較低的塔。 該綜合體是SOHO中國開發的十多處房產之一,於2014年9月20日正式開業。三座塔樓中最高的是世界上第三高的女性設計建築。

Status:Officially opened
Location:Beijing, China
Opened:20 September 2014
Design and construction
Architect:Zaha Hadid

現狀:正式開業
地點:中國北京
開業時間:2014年9月20日
設計和施工
建築師:Zaha Hadid



Design
The structure was designed by Iraqi architect Zaha Hadid. According to The Telegraph the curvilinear walls of the towers evoke “dancing Chinese fans”, while Der Spiegel describes the three tower complex as “resembling curved sails that appear to swim across the surface of the Earth when viewed from the air”. Architecture News Daily (Arch Daily) describes it as “three curved towers whose “shimmering”, metallic skin unifies the complex as each volume appears to “dance” around each other.” Pan Shiyi, Chairman of the Board of SOHO China, said in an interview that the design of Wangjing SOHO was meant to evoke the image of Koi, a traditional Chinese symbol of wealth, luck, health and happiness.

The double-curvature panels required by the architectural design were used as models in a software programme using Visual Basic operating in a Rhino environment which could subsequently generate flat and single-curvature panels based on the analysis of the local curvature morphology of the original double-curvature panels. The software-driven panel-generation method was used to facilitate the rationalisation of manufactured sheet metal panels and to comply with higher demands in terms of cost requirements and manufacturing complexity.

設計
該建築由伊拉克建築師Zaha Hadid設計。據“每日電訊報”報導,塔樓的曲線牆勾勒出“跳舞的中國粉絲”,而德明鏡則將三座塔樓描述為“類似彎曲的帆,從空中看時似乎游過地球表面”。 “建築新聞日報”(Arch Daily)將其描述為“三個彎曲的塔樓,其”閃閃發光的“,金屬色的皮膚統一了複雜,因為每個體積看起來彼此”跳舞“。 SOHO中國董事會主席潘石屹在接受采訪時表示,望京SOHO的設計旨在喚起錦鯉的形象,錦鯉是中國傳統的財富,幸運,健康和幸福的象徵。

建築設計所需的雙曲面板在軟件程序中用作模型,使用Visual Basic在Rhino環境中操作,隨後可以基於對原始雙曲面的局部曲率形態的分析生成平面和單曲面板。曲率板。軟件驅動的面板生成方法用於促進製造的金屬板的合理化,並且在成本要求和製造複雜性方面滿足更高的要求。

Imitation of the design
According to Der Spiegel, the design of the Wangjing SOHO has been pirated, by the Meiquan 22nd Century building (美全22世纪) located in the Chinese city of Chongqing. Satoshi Ohashi of Zaha Hadid Architects mentioned that the Chongqing project may have obtained details of the SOHO project in digital form. The Meiquan complex is expected to finish ahead of the Wangjing SOHO project and this development has put pressure on Hadid to speed-up her plans to finish her SOHO project ahead of the competing towers in Chongqing.Ohashi mentioned that Zaha Hadid Architects had taken legal measures against Chongqing Meiquan Properties Ltd.

Yet You Yunting, a lawyer practising in Shanghai, specialising in intellectual property cases, and founder of an online journal covering Chinese copyright laws, had found that great similarities existed between the two projects and that there was a good legal case for the Zaha Architects to file a copyright infringement lawsuit against the other company. He also mentioned that: “But even if the judge rules in favor of SOHO, the court will not force the defendant to pull the building down. But it could order the payment of compensation.”

On 14 May 2012 the companies which built the two projects, SOHO China and Chongqing Meiquan held a press conference during which the Chongqing Meiquan representative stated that the inspiration behind the design of the Meiquan 22nd Century project were “the cobblestones on the bank of the Yangtze River by which Chongqing was built”. Pan Shiyi, the Wanjing SOHO representative, countered that the design of the Wanjing towers was meant to evoke the Koi fish and declared his intention of filing a lawsuit, saying that intellectual property had to be protected in China. During the press conference the Chinese Intellectual Property commission was present and issued a report at the end of the event. The developer of the Chongqing Meiquan project later wrote in the company blog: “Never meant to copy, only want to surpass.”

Dutch architect Rem Koolhaas told Der Spiegel that the rapid growth of Chinese cities has led to the appearance of architects who “copy and paste” architectural elements from other designs and create new composite designs. Koolhaas calls these architects “Photoshop designers” and says: “Photoshop allows us to make collages of photographs — (and) this is the essence of (China’s) architectural and urban production…. Design today becomes as easy as Photoshop, even on the scale of a city.” Zaha Hadid’s reaction was more philosophical; she said that it would be “quite exciting” if the cloned designs came up in the future with “innovative design mutations”.

模仿設計
根據Der Spiegel的說法,望京SOHO的設計是由位於中國重慶市的美全22世紀大廈進行的。 Zaha Hadid Architects的Satoshi Ohashi提到重慶項目可能已經獲得了數字形式的SOHO項目的細節。梅泉綜合體預計將在望京SOHO項目之前完成,這一發展給哈迪德帶來了壓力,加快了她在重慶競爭塔樓之前完成SOHO項目的計劃.Ohashi提到Zaha Hadid建築事務所採取了法律措施針對重慶美泉置業有限公司

然而,在上海執業的律師尤雲廷,專門從事知識產權案件,以及一本涉及中國版權法的在線期刊的創始人,發現這兩個項目之間存在很大的相似之處,並且扎哈建築師有一個很好的法律案例。對另一家公司提起版權侵權訴訟。他還提到:“但即使法官支持SOHO,法院也不會強迫被告撤下建築物。但它可以命令支付賠償金。”

2012年5月14日,SOHO中國和重慶美泉兩個項目的公司召開新聞發布會,重慶美泉代表表示,梅泉22世紀項目設計背後的靈感是“長江岸邊的鵝卵石”重慶建成的河流“。萬井SOHO代表潘石屹反駁說,萬景塔的設計旨在喚起錦鯉魚並宣布打算提起訴訟,稱知識產權必須在中國得到保護。新聞發布會期間,中國知識產權委員會出席並在活動結束時發布了報告。重慶美泉項目的開發者後來在公司博客中寫道:“從來沒有打算複製,只想超越。”

荷蘭建築師雷姆庫哈斯告訴Der Spiegel,中國城市的快速發展導致了建築師的出現,他們從其他設計中“複製並粘貼”建築元素,並創造出新的複合材料設計。庫哈斯稱這些建築師為“Photoshop設計師”並說:“Photoshop允許我們製作照片拼貼畫 – (和)這是(中國)建築和城市生產的精髓……今天的設計變得像Photoshop一樣簡單,即使在一個城市的規模。“扎哈哈迪德的反應更具哲學性;她說,如果克隆的設計在未來出現“創新設計突變”,那將是“非常令人興奮的”。

 

FROM:https://en.wikipedia.org/wiki/Wangjing_SOHO

FROM:Introducing Wangjing SOHO 鏈涗含SOHO

FROM:Wangjing SOHO © Zaha Hadid Architects

Don’t you think it’s addictive?
Want to know more about the beauty of architecture?
Come and join our members to explore the beauty of architectural design.

覺得看得不過癮嗎?

想要知道更多建築之美嗎?

快來加入我們的會員,一同探索建築設計之美。

The above article is purely for appreciation and sharing purposes, as well as the construction of new technology and the public can be in-depth understanding of the information at the same time there are sources, will be able to query, no use of the document as a commercial transaction, if illegal, please inform the We will immediately remove the site, thank you for cooperation.

以上文章純粹作為欣賞及分享用途,以及將建築新型技術傳遞給與大眾能夠深入了解,同時資料還有來源,將可查詢,絕無使用該文件資料作為商業交易行為,如有違法請務必告知該網站我們將立即處理撤除,謝謝合作。

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account