Umeda Sky Building  大阪梅田藍天大廈

Photo from https://www.thousandwonders.net/Umeda+Sky+Building

https://en.wikipedia.org/wiki/Umeda_Sky_Building

Location Japan Japan Osaka City Osaka City North District Dazhong 1 /
Coordinates 34 ° 42’19 “N 135 ° 29’23” E
Completion date March 25, 1993
height
Antenna / spire 208 cm
Roof 173 meters
technical details
Layers on the ground 40 layers, 2 floors underground
Floor area of 147,397 square centimeters
Design and construction
The architect of the original wide division
Atelier Phi Building Research Institute
Kimura Toshihiko Tectonic Research Office
Bamboo in the work shop
The main contractor bamboo in the work shop
Dalin group
Kashima construction
Aoki building a common enterprise body

地點:日本日本大阪府大阪市北區大淀中一丁目1-88
坐標:34°42′19″N 135°29′23″E
竣工日:1993年3月25日

高度:
天線/尖頂 208公分
屋頂 173公尺

技術細節:
層數 地上40層,地下2層
樓層面積 147,397平方公分

設計與建造:
建築師 原廣司
Atelier Phi建築研究所
木村俊彥構造研究室
竹中工務店

主承包商:
竹中工務店
大林組
鹿島建設
青木建設共同企業體

The Umeda Sky Building (梅田スカイビル Umeda Sukai Biru) is the nineteenth-tallest building in Osaka Prefecture, Japan, and one of the city’s most recognizable landmarks. It consists of two 40-story towers that connect at their two uppermost stories, with bridges and an escalator crossing the wide atrium-like space in the center. It is located in Umeda district of Kita-ku, Osaka.

梅田藍天大廈是日本大阪第十九高的建築,是大阪最著名的地標之一。
它由兩個40層樓的塔樓組成,最上層連接著兩座塔樓,以橋梁式手扶梯穿過中心的中庭式空間。它位於北大阪的梅田區。

Photo from https://commons.wikimedia.org/wiki/File:20100715_Osaka_Umeda_Sky_Building_escalator_1855.jpg

OSAKA UMEDA SKY BUILDING AT SUNSET

From: Kazue Kitabayashi

The building was originally conceived in 1988 as the “City of Air” project, which planned to create four interconnected towers in northern Osaka. Eventually, the Japan economic bubble of the 1980s burst and brought the number of towers down to two.

此建築最初在1988年被構想為「空中之城」,計畫在北大阪建立四座相連的大樓,最終於1980年代日本經濟泡沫爆發,塔樓數量降為兩座。

The 173 m (568 ft) building was designed by Hiroshi Hara. It was constructed by Takenaka Corporation and was completed in 1993

173米(568英尺)的建築是原廣司所設計,並由中山公司建成,1993年竣工。

The building features a rooftop observatory, The Floating Garden Observatory, as well as an underground market that attempts to recreate the atmosphere of Osaka in the early 20th century. At the base of the towers is an urban garden with walking trails and water features.

建築設有一個屋頂展望台:空中庭園展望台,以及試圖創造重建早期二十世紀氛圍的大阪瀧見小路。而在大樓的底層有一個城市花園,有散步步道與水景設計。

The building was mainly owned by Toshiba Corporation through Toshiba Building Co., Ltd. In July 2008, Toshiba sold a majority stake (65%) in Toshiba Building to Nomura Real Estate co. but maintains a 35% ownership.

該大樓主要由東芝建築有限公司所有。2008年7月,東芝在東芝大廈向野村房地產有限公司出售多數股權(65%)。但仍維持35%的所有權。

Mazda has an office in the Umeda Sky Building Tower East. The Consulate-General of Germany in Osaka is located on the thirty-fifth floor of the Umeda Sky Building Tower East. AstraZeneca have their Japanese and Asia-Pacific headquarters in the East Tower. Platinum Games is also located in the building.

馬自達在梅田天空大廈東樓設有辦公室;德國駐大阪總領事館位於梅田天空大廈東三十五樓;阿斯利康製藥的日本和亞太地區的總部設在東塔;白金工作室也位於大樓內。

http://www.nippon.com/en/views/b06401/

The observatory provides a breathtaking 360-degree view and has an open terrace where visitors can feel the gusting of the wind, an unusual feature at such heights. Crowds gather on the west of the building each evening to see the sun setting over the Rokkō mountain range and the Kii Channel. At night the south side offers a spectacular view of the shining lights of Osaka’s skyline. These sights appear on respective lists of Japan’s best sunsets and nighttime scenery.

景觀台擁有驚人的360度視野,並設有開放式露台,遊客可以感受到陣風,是一個位於高處很特別的景點。遊客們傍晚時聚集在大樓的西邊,可以眺望六甲山群和海峽的日落。而夜晚時,南邊則可以欣賞到延著大阪地平線燈光閃爍的夜間景色。這些畫面被列為日本最好的日落和夜景。

About Umeda Sky Building
40 floors, 173 meters high.
Completed in March 1993, opened in July of the same year.
Design: Hara Hiroshi and Atelier Phi
Address:Ōyodonaka 1-1-88, Kita-ku, Osaka, Osaka Prefecture
Access: 7 minute-walk from Osaka Station, 9-minute walk from Umeda Station (Midōsuji Line) and Hankyū Umeda Station, and 13-minute walk from Hanshin Umeda Station.

關於梅田藍天大廈
40層樓 高度173公尺
1993年3月竣工 在同年的7月開幕
設計師為原廣司及Atelier Phi建築研究所
建築地址位於大阪府大阪市北區大淀中一丁目1番88號
交通方式則可搭乘地鐵,距離大阪站7分鐘步行路程,距離梅田站(御堂筋線線)有9分鐘的步行路程,距離阪神梅田車站有13分鐘的步行路程。

Floating Garden Observatory
Hours: 10:00 am to 10:30 pm (ticket counter closes at 10:00 pm). May be open later on special days. Open daily.
Entrance: Ticket counter, 39F
Admission
Adults: ¥1,000
High and junior high school students: ¥700
Elementary school students: ¥500
Preschool children: ¥200
Seniors 65 or older: ¥800
(Discounts for groups and disabled visitors; credit card payment possible)

關於空中庭園展望台
營業時間:上午10時至晚上10點30分(售票處在晚上10點關閉)。每日營業,並可能在特殊日子延時開放。
入場:39樓的售票台
門票
成人:¥日幣1,000
高中和初中生:¥日幣700
小學生:¥日幣500
學齡前兒童:¥日幣200
年齡65歲以上:¥日幣800
(團體及殘疾人士有折扣,可以使用信用卡付款。)

Photo from https://misadventureswithandi.com/osaka-umeda-sky-building/
Photo by Mr. Misadventures

Designed by the architect Hiroshi Hara laureate. Hara-known internationally for his design of the Sapporo Dome stadium, home of the World Cup Korea-Japan 2002.

藍天大廈的設計師原廣司有建築類獲獎經歷,以設計2002年韓國、日本世界杯的幌穹頂體育館在國際間享有盛譽。

At the end of 1993 the construction Umeda Sky Building became the tallest building in Japan. Ha date of August 2007 took the seventh position in the ranking of the skyscrapers Japan.

1993年底,梅田天空大廈成為日本最高的建築,
2007年8月在日本高樓排名第7。

The building was conceived under two concepts:
The first, give a character of great urban portico, similar to the Arc of Defense in Paris. Thanks to a technology research consistently erected two towers of 173 m in height, joined at the top by a terrace lookout. These towers are communicated by means of bridges, walkways and electric panoramic lifts, achieving an interesting dynamic, unlike most of the world’s tallest buildings, which can only be raised or lowered.

梅天大廈有兩個設想概念:
第一,像是一個偉大的城市門廊,相似於巴黎的凱旋門。感謝技術研究,建立了173米高度的兩座大樓,在頂部加入了跳望露臺。兩塔通過橋梁、走道與全景手扶梯,達成了有趣味的動態感,不像大多數世界上最高的建築,只能升高或降低。

Photo from https://kaseito.files.wordpress.com/2012/07/img_1186.jpg

The second objective was to give the appearance of this building a floating city, which Hara ideological use of special crystals on top of it, which reflect the sky as the landscape outside, contrasting with the opaque ceramic its bottom. In this way, the building changes its appearance every day of the year, every hour of the day.
At the top of the buildings side, the architect Hara has shredded the edges of the same in a series of volumetric allegories that are a metaphor for the clouds in which “floats” the garden observatory.

第二個概念是讓大樓有「空中之城」的感覺,原廣司在頂端用一種特別的水晶,可以反映出天空的景色在建築外觀,與底層不透明陶瓷外觀形成對比。如此一來,建築每一天、每一刻都會呈現不同的外觀。
在建築物的頂端,建築師原廣司劃分了邊緣,隱喻空中景觀台像是朵雲一樣漂浮在天空。

Interestingly, but flattering at the same time: In the hall of the domestic viewpoint is a large scale model of Machu Picchu, with a tagline that reads “The ancient city floating of the Andes: Machu Picchu”.

有趣且恭維的是同一時間,國內觀點認為是一個大型的馬丘比丘模型,馬丘比丘是一個被稱為漂浮在安地斯山脈的古老城市。

Suggesting that the adjective is given to the Inca citadel: above their qualities of “sacred”, “hidden”, “Lost” or others that we hear, it has preferred to highlight their ethers. It is interesting because the similarity between the Japanese have found this wonderful building supertecnológico and Peruvian citadel.

再給予形容印加城堡的詞中:超越他們品質的“神聖”、“隱藏”、“迷失”或者其他我們所聽到的,強調他與其他景觀的不同。這是秘魯城堡與日本建造的這個美好建築兩者相似之處。

Another unique attraction in the first basement, a restaurant recreates a picturesque street that evokes the old Japan of the early twentieth century in the Showa era.

另一個獨特的吸引之處位於地下一層,美食街重建了一個風景如畫的街道,喚起了二十世紀初在昭和時代的老日本。

Corona building a platform of 54 by 54 meters, at its heart pierced by a glass ring, which seems to conjure up a space station.

This includes restaurants whose interiors are elegantly decorated and sober and meticulous gardening, called “the Garden Center-Floating” (the Floating Garden Observatory), which some critics have wanted to compare with the hanging gardens of Babylon.

Account as well as a lookout inside and outside terrace, which is accessed by escalators and glass from which you can see a spectacular panorama of the city of Osaka, especially the Yodo River.

建立一個54×54米的平台,中心由一個玻璃環貫穿,喚起了一個空間。包含內部裝潢優雅、醒目且有細緻的園藝的餐廳,名為漂浮的空中花園(空中庭園景觀台),有些評論者將其與巴比倫空中花園做為比較。

On the outside of the watchtower have been mixed into the cement floor of the small stones of reactive material to light violet simulating forms of comets, black holes, galaxies and all sorts of ways of expacio outside.

At nightfall focus pockets of violet light to the ground by making these small stones alike resulting in a wonderful spectacle of lights that make the visitor believe that is floating between the galaxies and stars from outer space.

The construction process was very interesting, since it was first built the towers side and then the observation deck (which had been assembled with separately) was hoisted by crane and embedded at the top of the building.

在景觀台的水泥地板上混入了反應物質的小石塊,以紫光模擬形式的彗星、黑洞、星系以及各種各樣的外在方式。

在夜幕降臨的時候,這些小石頭的紫色燈光集中在地面上,這樣一來就可以看到一個奇妙的燈光,讓遊客感覺漂浮在在星系和星系之間。

藍天大廈施工過程非常有趣,因為它首先建造了塔側,然後由起重機吊起並嵌入在建築物頂部的觀景台(已分開組裝)。

Photo from https://www.hksilicon.com/articles/1251278?lang=cn
Photo from https://temporarilylost.com/2012/09/22/a-different-perspective-on-the-urban-jungle-in-osaka/umeda-sky-building-10-floating-garden-view/


UMEDA SKY BUILDING | OSAKA – JAPAN

From: Pit Spielmann

The above article is purely for appreciation and sharing purposes, as well as the construction of new technology and the public can be in-depth understanding of the information at the same time there are sources, will be able to query, no use of the document as a commercial transaction, if illegal, please inform the We will immediately remove the site, thank you for cooperation.

以上文章純粹作為欣賞及分享用途,以及將建築新型技術傳遞給與大眾能夠深入了解,同時資料還有來源,將可查詢,絕無使用該文件資料作為商業交易行為,如有違法請務必告知該網站我們將立即處理撤除,謝謝合作。

CONTACT US

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Sending

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account